Jump to content
Замки и Крепости Украины - Форум

Filin

Модераторы
  • Content Count

    4,455
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    481

Everything posted by Filin

  1. Новина від 25 червня 2019: Відео від 24 червня 2019:
  2. Участок городища на карте Шуберта хорошо выделен, но не подписан: Источник
  3. К вопросу о расположении участка замка. Из источников, приведённых выше, узнаём, что замок "находился в середине современного села" + "на месте кладбища". Т.е., чтобы найти участок замка нужно найти участок кладбища, расположенный в центре села. На карте Шуберта (ок. 1868) близ центра села показано сразу 2 кладбища, но оба они находятся рядом, в районе участка берегового плато, которое возвышается над долиной реки: Источник Участок одного из кладбищ до сих пор хорошо виден на спутниковых снимках: Этот участок как раз находится в центре села, на "углу" берегового плато, откуда открывался вид и на село, и на речную долину: Карта рельефа Google На участке кладбища моё внимание привлекла вот эта линия (выделена стрелочками) - видно, что вдоль неё идёт дорога, которая даже вынуждена немного огибать линию. Уж не след ли это от вала, некогда служившего границей кладбища? Если это и есть участок замчища, то выбор локации для размещения укрепления выглядит вполне логично. Когда же укрепление перестало существовать и было заброшено, его участок, ограждённый валами, мог идеально подойти для размещения кладбища - огороженная территория, расположенная недалеко от села, но всё же немного на отшибе. Других вариантов размещения участка замка у меня пока нет.
  4. О существовании замка в с. Старые Безрадичи я узнал из статьи К вопросу о системе обороны Киевской земли (1954) авторства Павла Раппопорта. В ней автор кратко описывает местное городище 12-13 вв., но также отдельно отметил и наличие в селе участка более позднего замка, причём отметил, что на момент разведки там ещё существовали следы укреплений: В той же стать на плане-схеме П. Раппопорт отдельно отметил славянское городище (№7) и замчище (№15): К сожалению, другой информации об этом объекте я не встречал, поиском расположения замка не занимался, потому больше ничем другим тему дополнить пока не могу.
  5. Буквально на днях совершенно узнал, что Александр Середа в своей монографии Османсько-українська дипломатія в документах XVII-XVIII ст. (2018) приводит ряд малоизвестных (или точнее - совсем неизвестных) документов, касающихся дипломатических взаимоотношений Османской империи с Гетманской Украиной. Исходя из названия и аннотации работы можно предположить, что она вряд ли будет интересна поклонникам фортификации, однако на самом деле в указанной работе приведены сразу несколько документов, которые как раз темы фортификации касаются на все 100%, и об одном из этих документов речь пойдёт ниже. Увидев опубликованную в монографии карту, и узнав её датировку, я впал в лёгкий ступор. Дело в том, что для 2-ой половины 17 века сохранилось очень мало карт, которые бы чётко сосредотачивали своё внимание на системе укреплений определённой части Украины. В 1650 г. была издана Специальная карта Боплана, в рамках которой был сделан большой упор на систему укреплений Украины (в т.ч. и в районе бассейна Днепра), и весьма ценные данные "от Боплана" продолжали тиражировать даже в течение 18 века. А тут вдруг появляется карта, которая может предоставить куда более свежие и актуальные данные по состоянию укреплений в бассейне Днепра на последнюю четверть 17 века, и уже по этой причине карта переходит в категорию очень интересных источников. А если к этому прибавить то, что карта составлена под османским протекторатом, через призму их собственного взгляда на типологию и значимость укреплений, то карта ещё быстрее стремится переместится в категорию уникальных и очень ценных источников. Итак, смотрим монографию. Вначале на стр. 12-13 обнаруживаем такой вот текст: Как видим из описания, Документ №3 (он, кстати, также приведён в полном виде в монографии) нам также будет очень интересен, но в рамках данной темы его пропустим, сосредоточив внимание на Документе №4, т.е. Османской карте Днепра и его притоков. Оригинал карты находится в Правительственном Османском Архиве в Стамбуле: Başbakanlık Osmanlı Arşivi. Fon adı: "HRT.h.". Haıita №92. Тут важно отметить, что в Сети этой карты нет, и чтобы её смогли увидеть читатели монографии, С. Середе пришлось купить разрешение и копию для публикации, благодаря чему с картой теперь сможем ознакомиться и мы. Карту в полном виде можно увидеть на стр. 70-79, а на стр. 80-82 приведены (за это отдельная благодарность автору) переводы всех подписей на карте (которые, как сказано на стр. 13, появились уже в 1-ой половине 18 века, тогда как сама карта датирована последней четвертью 17 в.). Без пометок (стр. 70-71), 2 половинки карты: С пометками (стр. 72-79). Карта разделена на 8 фрагментов: Перевод (стр. 80-82): Уже то, что сама карта была опубликована, сильно меня порадовало, а ведь автор также счёл нужным показать все её фрагменты крупным планом (такой ход не так уж часто можно встретить в научных работах), да ещё и переводом снабдил. Казалось бы, созданы все условия для работы с источником, однако мне всё же кое-чего недоставало. Во-первых, хотелось крупным планом увидеть карту целиком, а, во-вторых, очень неудобно постоянно прыгать от карты к списку с переводами, в-третьих, на карте представлены метки разных типов, и захотелось хотя бы поверхностно их разделить на несколько групп/типов. Компенсируя эти недостатки, из опубликованных фрагментов я склеил (правда, не идеально точно) общую карту, нанёс авторские переводы прямо на неё, и цветами показал простенький вариант группировки меток по типам (укрепления, сёла, реки и др. локации). Надеюсь, что вам, как и мне, такой вариант карты будет полезен: В целом, сопоставить список переводов с картой труда не составило, кроме одного нюанса - №33 встречается в списке и на карте два раза (один раз для обозначения "Ріки Сенюхи", другой - для "Фортеці Угребещі"), но поскольку нетрудно понять, какая из меток относится к реке, а какая к крепости, эта ошибка не вносит сумятицы. Интересная типология представленных объектов - видим на карте крепости (37 объектов), паланки (2 объекта) и монастыри (4 объекта). Очевидно, крепостями являются самые значимые оборонные пункты с наиболее мощными укреплениями. Паланки, вероятно, более слабые дерево-земляные укрепления (они были довольно широко распространены, но именно на этой карте их сравнительно мало). Монастыри выделены метками, внешний вид которых не позволяет сходу связать их с укреплёнными объектами, однако как минимум расположение парочки монастырей (№56 и №88) намекает, что эта группа объектов также могла относиться к категории оборонных. Местами перевод помогает обращать внимание на объекты, которые не кажутся интересными, если оценивать только лишь внешний вид меток. К примеру, на карте большинство укреплений явно выделены жирными метками/иконками, на фоне которых довольно менее выразительно выглядят метки/иконки сёл, однако, к примеру, вот на этом фрагменте видим противоречие - обе метки с виду "сельские", но на самом деле в одном случае речь идёт о селе ("Село Старосель"), а в другом даже не просто паланка, а целая крепость ("Фортеця Войтове"): UPD. Автор уточнил: "Щодо Войтове - це не фортеця а село, у транслітерації я зазначив його як карйє, але при перекладі зкопіював верхню абревіатуру". Единственное, что я не понял - это метка №53, переведённая как "Амедлі". Что это? UPD - А. Середа сообщил, что "назва Амедлі - для мене також є нерозпізнаною, явно що це є самоназва об'єкту, але я не можу сказати, що воно могло означати. Сприймайте його як назву місцевості": Конечно, нужно углублять знакомство с картой, чтобы получить ответы на ряд вопросов. К примеру: Когда именно была создана карта? На основе каких данных она составлена? Был ли список укреплений добровольно подготовлен казаками и передан османам, чтобы те были в курсе системы обороны земель, включённых в сферу протектората Османской империи, или же татары и без казаков хорошо были осведомлены о системе укреплений этих краёв и нанесли на карту те оборонные пункты, о которых знали? Если карта изначально создавалась для турок, то какую роль в её создании сыграли татары? Действительно ли это турецкая карта, или всё же она скорее/во многом татарская? Кем были те, кто делал подобные карты для османов - турками, татарами или кем-то из иноземцев? По какому критерию отбирались объекты, показанные на карте? Если речь о всех актуальных укреплениях в описанной местности, то насколько полно карта отображает ситуацию на период последней четверти 17 века? Монастыри на карте показаны как один из подвидов укреплений, или они там появились из-за их общей значимости с точки зрения сакральных пунктов? Нужно сравнить карту со списком укреплений 1678 г., который также приводит в своей монографии А. Середа, чтобы понять, все ли укрепления из списка попали на карту? И т.д. P.S. Благодарю Kam Kam за наводку на источник.
  6. Если честно, то не совсем понял, что именно вы предлагаете? Что именно в рамках этой недели замков и крепостей Украины должно происходить? Реклама замковых страничек Википедии на форуме и в других каналах? Заполнение страничек Википедии силами посетителей форума? Или что-то совсем другое?
  7. Рік видання: 2019 Автор: Олександр Бондар Видавництво: ?, Чернігів Мова: українська Формат: 14,7 х 20,4 х 0,5 см Обкладинка: м'яка Папір: офсетний Кількість сторінок: 88 Ілюстрації: 18 чорно-білих малюнків-реконструкцій, 16 планів Наклад: 200 прим. ISBN: ? Де придбати: у автора, написавши йому приватне повідомлення у Facebook, або надіславши листа на bondarchern@gmail.com Аннотація: Приклади сторінок: Зміст: Від автора:
  8. Попалось вменяемое фото макета, на котором хоть можно рассмотреть детали. Насколько я понял, сейчас макет находится в экспозиции Подгорецкого замка.
  9. Обсуждается этот объект: замок в Меджибоже 2 апреля 2019 г. СМИ сообщили о раскопках колодца Меджибожского замка. Из видео-сюжета (смотрите его чуть ниже) узнаём, что колодец находится в нижнем ярусе Офицерской башни, выделенной на этом фото: Источник Глубина колодца ок. 11 метров, а его первое (?) письменное упоминание находится в документе 1717 г. Скриншоты: Конечно, хотелось бы узнать детали. К примеру, я никогда не был в этой башне, потому хочется понять, была ли её нижняя часть полностью засыпана землёй (так что и до верхней части колодца пришлось докапываться), или же верхняя часть колодца и не была засыпана, а раскапывать пришлось только его шахту? Хочется также понять, каким периодом предварительно его датируют. В общем, много чего интересно, потому будем здесь собирать сведения об этом интересном уголке замка.
  10. Если я правильно понял, то речь идёт о том, что над озером было построено деревянное здание резиденции, которая была, помимо всего прочего, укомплектована ещё и "двумя подвалами". Если исходить из контекста, то речь идёт либо о двухкамерном подвале, либо о двух отдельных камерах, но так или иначе вроде бы описаны подземные помещения, связанные с одним зданием. Если других подвалов на участке не было, то остаётся сделать вывод, что подвал, который видим на фото, является одним из двух подвалов резиденции.
  11. Аня Тимчина Занько помогла достать фото этого подземелья, за что ей большое спасибо. С её слов удалось узнать, что подвал находится на участке монастыря, никаких строений над ним нет. Вообще место закрытое, но пару лет назад на День Независимости в Щеплоты приехали гости из соседнего села, которых пустили в подвал, благодаря чему и мы можем его рассмотреть хотя бы на фото. Судя по кадрам и по словам Анны, подвал представляет собой однокамерное помещение, к которому со двора ведёт небольшая галерея-спуск. Правда, в некоторых стенах видны какие-то подозрительные ниши/углубления, но связаны они с какими-то другими помещениями (если таковые вообще существовали) или это что-то более скромное, мне пока непонятно.
  12. Рік видання: 2018 Автор: Сергій Маярчак Відповідальний редактор: к.і.н. Лариса Виногродська Рецензенти: д.і.н. І.П. Возний, к.і.н. Б.А. Прищепа, к.і.н. В.А. Мельник Видавництво: ФОП Сторожук О.В., Хмельницький Мова: українська Формат: 70х90/16 (15,7 х 22 х 2,2 см) Обкладинка: м'яка Папір: офсетний Кількість сторінок: 488 Ілюстрації: чорно-білі карто-схеми, плани, малюнки Наклад: 100 прим. ISBN: 978-617-7143-11-5 Аннотація: Автор: Приклади сторінок: Досліджувана територія Середньодністровського Лівобережжя (позначена штрихом) на карті-схемі Південно-Західної Русі ХІІ-ХІІІ ст.: Сторінки: Зміст:
  13. Как по мне, карта Занони не является тем источником, на основе которого можно делать такие далеко идущие выводы. Дело в том, что эта карта 1772 г. во многом (или даже практически во всём) компилятивный источник, сборник сведений из карт разных авторов, да ещё и созданных в разные века. К примеру, именно по этой причине на этой карте 2-ой половины 18 века можно обнаружить укрепления, которые перестали функционировать ещё в 17 веке. Если взглянуть на материалы, собранные Н. Крикуном (я их уже цитировал выше), то там можно обнаружить несколько упоминаний поселения "Солопковцы или Краснополь" + "Солопковцы также называемые Красногрудом", т.е. имеются источники 17 века, где чётко отмечено, что Солобковцы = Краснополь, причём 2-м названием в подобных связках ставилось устаревшее или не прижившееся название (коим для Солобковцем и было название Краснополь): Также применительно к Солобковцам имеем упоминание Вердумом замка + намёки на существование там городка, а у Сецинского есть упоминание вала, который мог относится к городским укреплениям. Итого, вроде как вырисовался и замок и городские укрепления. Т.е., пока всё сходится в одной точке. Что касается карты Занони, то её масштаб и размах мне не позволяет считать её таким уж точным источником. Вполне может быть, что Занони сам запутался в названиях, потому там, где было одно укреплённое поселение на его карте появилось два. Могло это произойти, к примеру, по такому сценарию - итальянец не мог не заметить на картах Боплана массивный Краснополь, и потому на своей карте его показал (также в относительно солидных размерах), а на какой-то поздней карте/картах он этого укреплённого города мог уже не найти, но при этом там уже могли быть обозначены Солобковцы, изрядно потрёпанные, поскольку уже не могли похвастаться статусом укреплённого города, и только цитадель ещё могла на тот момент является значимым укреплением, потому её могли отметить на карте. Получив город Краснополь на одной карте и какие-то Солобковцы с замочком на другой, Занони мог просто не сопоставить эти два пункта (из-за разных названий, разных статусов и разных типов укреплений), и так на его карте могли появится две точки вместо одной.
  14. Рік видання: 2018 Автор: Євген Осадчий, Олексій Коротя Видавництво: Майдан, Харків Мова: українська Формат: 70х100/16 (15,6 х 22 х 1,3 см) Обкладинка: м'яка Папір: офсетний Кількість сторінок: 248 Ілюстрації: чорно-білі плани, фото, схеми Наклад: 300 прим. ISBN: 978-966-372-734-9 Аннотація: Автори: Приклади сторінок: Передмова: Вступ: Сторінки: Розташування майданів на території Сумської області: Зміст:
×
×
  • Create New...