Перейти к публикации
Замки и Крепости Украины - Форум

Filin

Модераторы
  • Публикации

    4372
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    447

Все публикации пользователя Filin

  1. Обсуждается макет, на котором показаны городские укрепления Ивано-Франковска (до 1939 г. - Станиславов). В декабря 1928 г. в Станиславове проходила выставка, посвящённая памятникам и истории города. Её организовал доктор исторических наук Чеслав Хованец, который, по сути, был первым, кто детально занялся вопросом истории городских укреплений. В своей монографии Historia Twierdzy Stanisławowskiej 1662-1812 (1939), посвящённой городу-крепости, он кратко упоминает отдельные экспонаты выставки, среди которых встречается и упоминание макета - первого такого рода экспоната в истории города: В переводе: Фото макета в книге не приводится, а Ч. Хованец не уточнил, какой именно этап развития города был показан на макете. Новые интересные сведения по этой теме нашлись в статье 2018 г. Twórca wystawy historycznej o Stanisławowie (т.е. "Создатель исторической выставки о Станиславове"), в которой речь идёт о той самой выставке 1928 г. и о её организаторе - Чеславе Хованце. Есть там такой вот интересный фрагмент (приведу сразу в переводе): А вот и то самое уникальное и, похоже, единственное из сохранившихся фото макета, которым украсили каталог: Судя по всему, в каталоге, который нашёлся в Варшаве, были приведены краткие сведения о макете, откуда авторы статьи почерпнули информацию о его размерах, исполнителе и, что особенно немаловажно, о датировке показанной на плане ситуации 2-ой половиной 18 века. Оттуда же узнаём, что макет считается утраченным (скорее в значении "пропал без вести", чем в значении "уничтожен"), а от этого ценность единственной фотографии этого экспоната сильно возрастает. Далее снова вернёмся к упомянутой выше книге Historia Twierdzy Stanisławowskiej 1662-1812, где, помимо всего прочего, был приведён рукописный план Станиславова образца 1792 г., нарисованный всё тем же Ч. Хованцем. Сравнение очертаний кварталов и отдельных зданий, показанных на плане и на макете, как по мне, явно свидетельствует в пользу того, что макет был создан на основе этого плана (или одной из его вариаций), а это помогает сузить датировку показанной на макете ситуации от широкого диапазона "2-ой половины 18 века" до конкретной даты - 1792 г.: Было бы замечательно, если бы в итоге выяснилось, что макет каким-то чудом где-то уцелел. В наши дни он сам уже стал бы ценным музейным экспонатом как минимум из-за своего возраста, ведь ещё через 10 лет он отметил бы свой столетний юбилей.
  2. Год издания: 2018 (на основе материалов 1930-х гг.) Автор: Чеслав Хованец (Czesław Chowaniec) Научная редакция: Мирослав Волощук, Норберт Мика, Зеновий Федункив Издательство: Ladex, Львов Язык: польский Формат: 16,8х23,5х1,8 см Переплёт: мягкий Бумага: офсетная Количество страниц: 316 Иллюстрации: 16 страниц частично с цветными, частично с чёрно-белыми иллюстрациями (старые планы, фото, рисунки) Тираж: 500 экз. ISBN: 978-966-823-363-0 Где купить: г. Ивано-Франковск, ул. Сечевый стрельцов, д. 56 Дом польской культуры. К сожалению, on-line-продажа вроде бы не планируется. Аннотация: Краткая биография автора: От редакции: Текст (на польском) приведён здесь. Примеры страничек: Содержание: На польском: В переводе:
  3. Обсуждается макет Олыки, города и замка В богато оформленной книге "Князі Радзивіли", выпущенной в свет издательством "Балтія-Друк" в 2012-м году, есть такое вот фото любопытного макета Олыки: На макете показан вид на замок с этого ракурса: Живая карта Судя по тому, что на заднем плане видна городская застройка и роскошный Троицкий костёл, макет может быть масштабным, возможно, в таком формате реконструирован весь город. К сожалению, пока не понятно, ни где находится макет, ни то, когда и для чего он был создан. На макет навёл Nimrod, за что ему большое спасибо!
  4. Filin

    Олыка: макет города и замка

    Самые выдающиеся и массивные постройки Олыки сохранились (речь о замке и костёле), и одни только их внешний вид уже как бы намекает, что украшали ими не село Много чего видно на рисунках (в т.ч. и квартал с ратушей) и старых фото. В общих чертах Олыка выглядела не как село:
  5. Обсуждаются эти объекты: замок и городские укрепления Межирова Расположение Межирова относительно Летичева, Бара, Винницы и Жмеринки: Межиров показан как укреплённый городок с замком на карте Боплана (издана в 1650 году): Уже на этой карте видна основная концепция обороны – городок защищают рукава двух рек, образующих мыс, на острие которого и обустроился городок. С напольной стороны доступ к мысу закрывали не только укрепления городка, но и замок. На более поздней копии карты Боплана (издана в 1670-м) укрепления показаны несколько иначе: Источник Вполне вероятно, что копия в данном случае неадекватно воспроизвела то, что было показано на оригинале. Впрочем, и здесь мы видим городок на мысу, причём заметно, что близ городка на речках устроена система озёр, представлявших собой серьёзную преграду на пути противника. Немало информации о городке находим в "Географическом словаре Королевства Польского" (Том 6, стр. 271-272): Источник Справка из книжки Яна Лешека Адамчика "Fortyfikacje stałe na polskim przedmurzu od połowy XV do końca XVII wieku" (2004): После знакомства с картой Боплана и данными "Географического словаря" Адамчика нам не сообщил ничего нового, поскольку сам он пользовался только упомянутыми выше источниками. Одна польза – есть фрагмент карты Боплана более-менее пристойного качества, где лучше видно расположение замка относительно городка: Межиров на карте Шуберта (1868): Если взглянуть на современные спутниковые снимки, то там увидим, что система водной защиты, сформировавшаяся несколько веков назад, довольно хорошо сохранилась. И, несмотря на то, что от укреплённого городка и его замка мало что осталось, именно водяной полукруг сразу указывает, где был укреплённый центр. Карта рельефа Google: Живая карта Спутниковые снимки у Google в этом районе не лучшего качества, потому пока обойдёмся без них. А вот у Yandex и Bing картинки вполне приятные: Живая карта Живая карта Далее, рассуждая логически, начинаем думать, где могли находиться укрепления. Очевидно, что они окружали городок по кромке "полуострова", а с напольной стороны, как мне кажется, они перекрывали шею мыса в её самом узком месте, как-то так: Один въезд должен был существовать с напольной стороны, ещё парочка въездов показано на карте Боплана, из них один существует и в наши дни: Что касается замка, то искать его стоит близ шеи мыса, а если полностью довериться Боплану, то можно даже уточнить - ближе к северной части "полуострова" (для удобства переверну карту Боплана): Т.е., где-то здесь, например: В этом районе, кстати, можно увидеть интригующие линии. Кто знает – может это остатки укреплений? Поля там очерчивают какой-то квадрат, так что место выглядит занятно: Впрочем, есть вероятно, что искать место, где был замок, будет не так уж и сложно, поскольку местные вроде бы знают, где у них "Замчище" и вроде как от него даже что-то осталось. Вот, например, Википедия сообщает: Как видим, карта Боплана, которая на первый взгляд кажется простой и малоинформативной, на самом деле довольно точно передаёт характер укреплений городка. Между прочим, схема укреплений Межирова очень похожа на ту, которой обладал городок Гусятин (Тернопольская обл.). Появление городских укреплений и замка в Межирове предварительно стоит отнести к концу 16 века. В 1591 году Межирову было предоставлено Магдебургское право, и, скорей всего, не позднее рубежа 16 и 17 веков он обзавёлся городскими фортификациями. Замок мог появиться тогда же или даже ранее. Вся эта система обороны наверняка пришла в упадок во 2-ой половине 17 века. Также в Межирове была усадьба-дворец Андрея Орловского (конец 18 века), не дожившая до наших дней. Была ли она территориально связана с замчищем или нет – нужно выяснять. На спутниковом снимке интерес вызывает также вот этот квадрат размером ориентировочно 50х50 метров. Что здесь было? Из других достопримечательностей имеется костёл, построенный в 1794 году (появился благодаря Андрею Орловскому), церковь 19 века и синагога: А теперь немного фото. Общий вид на "полуостров" Межирова с юго-востока: Источник фото: 1, 2 С юга (видны три храма, два из которых в руинах): Источник Костёл, церковь и синагога: Источник
  6. Filin

    Межирич (Межиріч): план городка 1760-х (?) гг.

    Из статьи Петра Рычкова "Розпланування міста Дубно за картографічними джерелами" // Архітектурна спадщина Волині (2012) я узнал, что: План Межирича, оказывается, не самостоятельный. Он находится на листе, где также показаны планы 7 других городов, в т.ч. и план Дубно. П. Рычков склонен датировать появление планов, показанных на сборном листе, 1760-ми гг., не 1790-ми, как предлагает архив.
  7. Обсуждается план, на котором показаны городские укрепления Межирича, а также укрепления Троицкого монастыря В каталоге Fortyfikacje miast na wschodnich kresach dawnej Rzeczypospolitej - przed 1772 r: materiały kartograficzne (2001) среди планов, выявленных исследовательской группой во главе с Тадеушом Поляком и при участии Яна Лешека Адамчика, попался такой вот хоть и простенький и местами даже неточный, но при этом всё же очень интересный план Межирича, на котором чётко показаны укрепления городка и монастыря: Сопроводительная информация, которой сопроводили публикацию плана авторы каталога, очень скупа: Как видим, судя по предоставленным сведениям, план в оригинале назывался "Местечко Межирич" и датирован он 1790 г. Найден он был в коллекции РГВИА: фонд 846, опись 16, дело 21546, лист 1. При желании можно получить оригинал - он, наверняка, цветной, и потому может быть более информативным, чем опубликованная чёрно-белая копия. Составитель справки уточнил, что план, к сожалению, не был укомплектован экспликацией. Также в справочке сказано, что на плане показаны: "городские валы, бастеи [городских укреплений], бастионный замок". Отсюда узнаём, что автор текста не наводил справки по Межиричу, иначе он быстро выяснил, что "замок" - это на самом деле монастырь, а "бастионы", которые якобы его защищают, на самом деле являются башнями. Так в наши дни выглядит "бастионный замок": Источник У городских укреплений Межирича на форуме есть отдельная тема, потому тут особо о них распаляться не буду, лишь кратко упомяну, что валы, некогда защищавшие городок, в той или иной мере сохранились практически вдоль всего периметра, а от двух ворот, показанных на плане, до наших дней дожили (да и то в состоянии руин) только Заславские ворота (они показаны в верхней части плана). Кстати, план хорошо как минимум тем, что показывает, где находились вторые ворота, и даёт намёк на то, что они могли иметь приблизительно такой же вид, как и Заславские ворота. Один из уцелевших отрезков городского вала, приспособленного для хозяйственных нужд: Заславские ворота: Источник Из других интересных деталей стоит отметить, что на плане не пустует тот участок, на котором в наши дни можно увидеть известную и уникальную в своём роде печь (которая, как оказалось, некогда находилась внутри не дожившего до наших дней дворца): Кстати, очень часто можно встретить мнения, что печь эта всегда была на открытом воздухе, мол, тут стража грелась, готовила себе еду, кипятила смолу во время осад/штурмов и всё такое, но на самом деле всё было куда более прозаично - это печь, лишённая дома: Так всё это выглядит на спутниковом снимке Google (1 - монастырь, 2 - городские валы, 3 - Заславские ворота, 4 - печь):
  8. Filin

    Дубно: план 1760-х (?) гг.

    Обсуждается план, на котором показаны укрепления города Дубно и его замка. В каталоге Fortyfikacje miast na wschodnich kresach dawnej Rzeczypospolitej - przed 1772 r: materiały kartograficzne (2001) среди планов, выявленных исследовательской группой во главе с Тадеушом Поляком и при участии Яна Лешека Адамчика, попался небольшой план (в каталоге его размеры всего 17х11 см) Дубно, который, однако, выглядит очень интересно, поскольку там довольно чётко показаны укрепления города и замка. К сожалению, план в каталоге привели в чёрно-белом виде, тогда как оригинал, очевидно, цветной, и уже за счёт этого более информативен в глазах исследователя. Но пока цветного варианта перед глазами нет, присмотримся к чёрно-белому. Для сравнения спутниковый снимок Google (ориентировал его также, как и план, чтобы юг был вверху, а север - внизу) с выделенным участком бастионных укреплений замка и линией городских укреплений с Луцкими воротами: План в каталоге дополняет очень краткая сопроводительная информация: Как видим, в оригинале план, очевидно, подписан как "Местечко Дубно". Датирован он концом 18 века, но толком непонятно, то ли это датировка от составителя справки, то ли так план датирован в архиве. Оригинал хранится в РГВИА: фонд 846, опись 16, дело 21546, лист 1. Из сопроводительной справки непонятно, какой размер оригинального плана, потому нельзя сказать, какую именно его часть опубликовали в каталоге - может практически весь план, а может на плане показан целый район, а в каталоге привели только фрагмент с городом. Экспликацией план, очевидно, не был укомплектован, поскольку она не приведена в каталоге и пометок на плане не видно, если не считать того, что озеро подписали как "Став". Это ещё раз отсылает к мысли, что на самом деле это может быть не план, а фрагмент карты. Автор сопроводительной справки написал: "На плане показаны бастионные фортификации, окружающие город и замок". Это утверждение в деталях, как по мне, ошибочно, поскольку на плане видим бастионные укрепления только у замка, тогда как город прикрывает вал с укреплениями не бастионной, а скорее тенальной структуры. На плане чётко показана уцелевшая до наших дней линия бастионных укреплений замка, обращённых к городу. По центру куртины, очевидно, выделен надвратный корпус: На территории замка показаны дворцовые и, возможно, какие-то хозяйственные постройки: Но больше всего меня заинтересовало то, что на участке старого укрепления (там было городище), расположенного в тылу нового замка, у реки, также видим какие-то линии укреплений, причём на одном из углов довольно чётко читается небольшой бастиончик. Я не могу похвастаться тем, что знаю все старые планы Дубно, но на тех, которые мне попадались, я не встречал такого вот чёткого обозначения укреплений на островке. Возможно, на оригинальном плане за счёт цвета можно даже понять, были ли эти укрепления из земли или из кирпича, а вот с чёрно-белой копии информацию о материале считать сложно. Но так или иначе, план намекает на двухчастную структуру замка: Что касается городских укреплений (у них, к слову, на форуме есть отдельная тема), то видим линию вала, прикрывающую подступы к городу с запада. На подступах к Луцким городским воротам имеется внешнее укрепление тенального типа, а ближе к озеру, в "углу", показан ещё один выступ-батарея. Эти детали на других планах мне также не попадались: Поскольку на плане довольно тщательно показали укрепления различных типов, то большое значение приобретает не только то, что на плане показали, но и то, что там не показали, а не показали там укрепления, которые защищали город с других сторон. То ли на других участках укрепления были куда более скромными и к концу 18 века они уже прекратили своё существование, то ли какие-то их следы ещё можно было увидеть, но они были не достаточно значимыми, чтобы их решили отдельно выделить на плане. Если с юга границу города формировало озеро, и оно же обеспечивало с этой стороны защиту, то с северными подступами всё не так однозначно, и где именно тут проходила линия укреплений, мне пока не до конца ясно. Возможно намёком на её существование могут считаться обозначения на участке, где показана дорога, идущая вдоль линии застройки, а за этой дорогой еле различимы контуры какой-то полосы, которая, возможно, могла иметь отношение к ещё одной секцией вала или же могла обозначать ров: Такие вот первые мысли. Если есть, что добавить, милости просим.
  9. Filin

    Дубно: план 1760-х (?) гг.

    Тут мне Юрий Пшеничный подсказал, что, как оказалось, об этом плане писал доктор архитектуры Пётр Рычков. В 2012-м г., в сборнике "Архітектурна спадщина Волині", вышла его статья "Розпланування міста Дубно за картографічними джерелами", в которой упомянутый автор проанализировал целый ряд планов Дубно, в том числе и тот, которому посвящена эта тема. Фрагмент статьи, где идёт речь об этом плане, я и предлагаю вашему вниманию (за возможность ознакомиться с публикацией, кстати, спасибо всё тому же Ю. Пшеничному): В статье обратил внимание на следующее: П. Рычков, хорошо знакомый с планами Дубно, считает, что это самый старый из известных нашим исследователям планов города, и уже только по этой причине план весьма ценен. Я думал, что это отдельный/самостоятельный план, но, как оказалось, это лишь один из восьми планов, размещённых на одном листе. Причём план Межирича, у которого есть отдельная тема на форуме, был размещён на том же листе, что и план Дубно. П. Рычков выразил сомнение в том, что план Дубно был создан в 1790-х гг., как убеждает архивный каталог, и предложил датировать план 1760-ми гг. Насколько я понял, автор статьи также пользовался чёрно-белой копией плана. Во всяком случае, никаких упоминаний цвета в статье нет. По мнению П. Рычкова, план имеет явно выраженный военный акцент. Выше я уже писал, что план выглядит интересно как минимум за счёт того, что там показаны укрепления на островке, за Новым замком, и П. Рычков также пишет, что это единственный известный ему план, где показаны укрепления на островке. Отсутствие построек на участке старого укрепления автор статьи объясняет тем, что на тот момент эта секция замка уже не использовалась (в т.ч. и в качестве укрепления) и потому успела придти в упадок. Тут могу добавить, что и линия укреплений на острове выглядит как бы разорванной, фрагментарной, что также намекает на то, что она к тому времени уже давно (?) не использовалась. П. Рычков считает, что план интересен ещё и с точки зрения того, как он показал гидрографическую ситуацию, особенно в районе замка. И действительно план показывает оригинальное сочетание речных рукавов, озера, заболоченной местности, дамбы и островков. Несмотря на то, что план не оставляет укрепления без внимания, П. Рычков отмечает, что в деталях он всё же не очень точен. Так, в статье сообщается, что автор плана "не старался передать особенности бастионных конструкций". Очевидно, тут в первую очередь подразумевалось, что на плане у Нового замка бастионы показаны без явно выраженных орильонов, которые, конечно, сложно не заметить. П. Рычков обратил внимание, что, судя по плану, от города к замку на тот момент вёл не деревянный мост, а земляная насыпь/перешеек. При этом автор статьи, если я правильно понял, скорее был склонен полагать, что там был не земляной перешеек, а всё же мост, мол, автор плана по какой-то причине допустил ошибку. В случае с городскими укреплениями П. Рычков сумел классифицировать привратное укрепление как "Бирет", сославшись на прекрасную книгу "Architektura obronna w krajobrazie Polski ..." (2002). Я с укреплениями такого типа раньше не сталкивался, потому был удивлён, что для них существует отдельный термин. Собственно, вот так о бирете сообщает упомянутая книга, где видим знакомые очертания: При этом мне несколько странной кажется формулировка П. Рычкова "рів доповнювався ззовні передбрамним равеліном кліщового типу ... з так званим «біретом»", ведь "бирет" - это один тип укреплений, близкий по сути к клещам, а "равелин" - уже другой, и потому выражение "равелин типа бирет" выглядит как "равелин типа горнверк" или "горнверк типа кронверк", к примеру. П. Рычков сообщает, что у линии городских укреплений "... з обох кінців цього рову були також ще влаштовані два невеликих напівбастіони". Здесь есть парочка возражений. Во-первых, я бы не стал классифицировать постройку у озера, как полубастион, поскольку у неё форма плана не такая, как у обычных полубастионов. Во-вторых, автор статьи упоминает "два полубастиона", тогда как на плане с одной стороны вала (у озера) видна более-менее массивная платформа, а вот с противоположной стороны виден только небольшой загиб вала, который уж тем более не тянет на полубастион. П. Рычков (как и я) не смог рассмотреть на плане Луцкие ворота (к тому же у меня, а может и у автора статьи, копия плана не лучшего качества), но чтобы окончательно убедиться в отсутствии ворот желательно всё же ознакомится с оригиналом плана - вдруг они там вообще цветом выделены, а на чёрно-белой копии такую деталь рассмотреть сложно.
  10. Filin

    Дубно: план 1760-х (?) гг.

    Виталий Ткач поделился более полной (но, к сожалению, также чёрно-белой) копией плана, которая, как минимум, даёт ответ на вопрос, какой у него полный размер/вид:
  11. О фортификации Конечно, с точки зрения поклонников укреплений, "Атлас Витта" в первую очередь интересен тем, что практически все показанные на его страницах города имеют укрепления, которые зачастую показаны в мельчайших деталях. И особенно важно, что города из атласа показаны на разных стадиях формирования своих оборонных поясов, потому по этим планам можно проследить эволюцию укреплений Нидерландов в 16-17 вв., от старых башенно-стеновых укреплений к первым попыткам укрепить города при помощи ранних равелинов и первых бастионов, от использования старых бастионных укреплений, построенных в рамках итальянской фортификационной школы, до новых бастионов голландской/нидерландской фортификационной школы с развитыми внешними линиями укреплений. Старые укрепления: Усиление укреплений ронделями/бастеями: Усиление старых стен внешним поясом земляных укреплений: Ранние земляные бастионы: Усиление старых ворот бастионами: Соседство бастионов со старыми башнями: Итальянская школа: Нидерландская школа: Горверки: И многое-многое другое. Тысячи комбинаций всевозможных укреплений 16-17 вв., смотреть не пересмотреть.
  12. Амстердам: Если кратко рассказать об "Атласе Витта" и показать картинки, то и в таком случае этот труд способен произвести большое впечатление, но значение этого издания в ваших глазах может увеличится в разы, если хотя бы в общих чертах ознакомиться с биографией его автора, историей создания атласа, историей обнаружения ранее неизвестного варианта издания 1698 г. и другими интересными нюансами, о которых речь пойдёт ниже. От Антверпена к Амстердаму В 16 веке Антверпен считался одним из самых крупных и бурно развивающихся городов Нидерландов, куда потоками текло золото из Нового Света, а количество его жителей быстро росло (к 1560 г. здесь проживало ок. 100 тыс. человек). В тот период здесь бурно развивалась наука и искусство, и именно по этой причине в 16 веке Анверпен считался идеальным местом для издателей карт и планов. Всё изменилось во время Нидерландской революции: в 1576 г. "Испанская ярость" опустошила город, затем 9 лет здесь был центр анти-испанского восстания, но в 1585 г. город был снова захвачен испанскими войсками после осады, которая длилась более года. "Испанскому" Антверпену в свою очередь начали блокировать выходы к морю и сухопутные торговые пути, что негативно сказалось на его экономике. К концу 1580-х население города сократилось до 45 тыс. человек, многие мастера были вынуждены уехать в другие страны. Те же, кто остались, сформировали новый культурный центр в Амстердаме, который в 17 веке превратился в новую картографическую столицу. Старые картографы Амстердама и новый игрок В 1-ой половине 17 века в Амстердаме работало ряд именитых картографов, среди которых выделялись Виллем Блау с сыном Яном Блау и Ян Яссон, конкурировавшие между собой в сфере издания карт, планов городов и атласов. И вот, в этом бурном котле появляется молодой Фредерик де Витт (1630-1706), который в 1648 г. решил обосноваться в Амстердаме, где он вскоре открыл мастерскую, а в 1648-1649 гг. там были созданы его первые планы нидерландских городов. Он был талантлив, прекрасно рисовал, был поклонником мелких деталей, сам печатал и сам продавал свои работы. Но, разумеется, в условиях сильной конкуренции об издания собственных атласов долгое время приходилось только мечтать. Однако во второй половине 17 века обстоятельства постепенно складываются в пользу Витта - мало того, что он сам благодаря своим талантам становится заметной фигурой, так ещё и конкуренты постепенно сошли с арены. Так, в 1664 г. умирает Ян Яссон, его сыновья некоторое время вели бизнес отца, но в 1681 г. производство Яссона окончательно останавливается. Что касается предприятия Блау, то ему не повезло ещё больше - в 1672 г. семейная мастерская полностью сгорела, и, так и не оправившись от этого удара судьбы, Ян Блау в 1673 г. умирает. Фредерику де Витту исчезновение со сцены конкурентов помогло ещё и тем, что как случае с Яссоном, так и в случае с Блау он смог выкупить часть их наработок на аукционах, в том числе и ряд ценных печатных пластин с видами нидерландских городов. Кроме того, за несколько десятилетий он сформировал собственную коллекцию планов городов, дополняя её отдельными работами других мастеров. Таким образом, к концу 17 века в руках де Витта оказалась впечатляющая коллекция наработок целого ряда выдающихся мастеров Амстердама, и главное - появилась возможность опубликовать всё это в рамках одного издания. Атлас 1598 г. Если бы Фредерик де Витт был бы рядовым издателем карт, то он не смог бы создать ничего выдающегося - максимум переиздал бы ранее опубликованные планы в одном фолианте, и на этом всё. Но у де Витта был прекрасно развитый вкус, а по уровню деталировки его работы не редко превосходили работы конкурентов. Потому для публикации он переработал старые планы своих коллег, обогатив их новыми деталями. Также стоит отметить, что де Витт особо трепетно относился к окраске своих работ. Так, бюджетные варианты атласов вообще не окрашивались, но особо ценные экземпляры тщательно разукрашивались вручную. Благодаря такому подходу де Витту в своём атласе удалось напечатать старые планы в новом виде - с более качественной деталировкой и в новом интересном цветовом оформлении. И не зря итог работ де Витта называют "Google Earth 17 века", поскольку изображения чудо как хороши, внимательны к мелочам и информативны. Внезапная находка Долгое время считалось, что в мире сохранилось всего 4 экземпляра "Атласа Витта", причём наиболее известны были его чёрно-белые варианты. А тут вдруг в 2010 г. с Королевской Библиотекой в Нидерландах вышел на связь некий человек, который предложил приобрести у него экземпляр атласа, но с условием, что эта работа станет достоянием общественности. В ходе экспертизы стало понятно, что это один из лучших вариантов атласа Витта, да ещё и превосходно разукрашенный. Солидный фолиант, весивший более 7 кг, содержал планы более 120 наиболее значительных нидерландский городов, а также ряд рисунков с пейзажными видами и изображениями отдельных достопримечательностей. Стоит отметить, что сейчас города, планы которых украшают атлас, находятся на территории разных стран: Нидерландов, Бельгии, Германии, Франции и Германии. В общем, когда стало очевидным, что такое издание нельзя упустить, Королевская Библиотека при поддержке своих меценатов, а также нескольких фондов собрала необходимую сумму, и 11 октября 2010 г. книга была выкуплена. Источник Оцифровка К счастью, Королевская Библиотека исповедует принципы открытости знаний, потому вскоре книга была полностью оцифрована и теперь каждый из планов атласа можно рассмотреть в мельчайших деталях на сайте библиотеки. Репринт Как только стало известно о свежем приобретении Королевской Библиотеки, бельгийское издательство Lannoo предложило выпустить факсимильный вариант атласа. Интересно, что ещё в 1980 г. было выпущено факсимильное издание, но оно было сделано на основе чёрно-белого варианта атласа, потому и само было лишено цвета: Новое издание, увидевшее свет в 2012 г., было сделано на основе обнаружившейся в 2010г. цветной копии, и уже только по этой причине выглядело намного эффектней издания 1980 г. В целом, к печати подошли очень ответственно, особенно много внимания уделив точному копирования цветовых профилей оригинала. Планы снабдили аннотациями, приведёнными на нескольких языках. Итог трудов получился весьма солидным (размер 78х39 см, 320 стр. с точными копиями всех изображений оригинала): Источник Оригинал и факсимильное издание: Источник В общем, все довольны. Пожелавший остаться неизвестным коллекционер передал книгу в надёжные руки, получив при этом кругленькую сумму. Библиотека пополнила свои фонды уникальным изданием, новость о покупке которого привлекла к учреждению внимание многих исследователей. Книгу оцифровали, и теперь любой желающий может изучать этот шедевр онлайн, а особо рьяные поклонники могут приобрести в свою коллекцию факсимильный вариант издания. Как по мне, это прекрасный пример слаженной работы современной библиотеки, работающей в тесном тандеме с частными коллекционерами, меценатами, издательствами и прессой.
  13. Обсуждается этот объект: Укрепления города Межирич Межирич - село в тени Острога. Если бы не уцелевший монастырь, то неизвестно, смог бы вообще Межирич привлечь к себе внимание туристов и путешественников. Впрочем, сейчас речь пойдёт не о монастыре, а об укреплениях города. Кстати, в наши дни Межирич довольствуется скромным званием села, а несколько веков назад это был полноценный город/городок, в обязанности которого входило (помимо всего прочего), усиливать обороноспособность близлежащего Острога. Таким образом, все враги, намеревавшиеся напасть на Острог вряд ли могли бы обойти вниманием Межирич… В наши дни Межирич среди путешественников известен в основном благодаря прекрасно сохранившемуся укреплённому монастырю, но в рамках данной темы хотелось бы затронуть тему укреплений города. К слову, Межиричский монастырь представлял собой этакую вариацию цитадели – укрепления внутри укрепления, и мог служить в качестве последнего оплота защитников города, в случае если неприятель прорывался за линию городских валов, также за линию стен монастыря. Начнёмс. Вот так село Межирич расположено относительно Ровно, Острога, Нетешина и Славуты: Острог такой близкий сосед Межирича, что многие предпочитают пройти от Острожского замка к монастырю пешком, чем думать о том, как туда добраться на местном общественном транспорте. Поселение было основано в рамках классической древнерусской традиции – в «вилке», образованной руслами двух рек, откуда и название городка, значащее буквально «Между рек»: Основание поселения часто относят к древнерусскому периоду, однако первое известное письменное упоминание о нём относится к 1396 году. Так Межирич выглядит в наши дни. Видно, что в отсутствии внешней угрозы застройка «щупальцами» начала разрастаться в стороны от городка: Живая карта А так центральная (самая интересная) часть села выглядит в наши дни: А теперь попробуем на данной карте обозначить укрепления, воспользовавшись личными знаниями, а также наводками неизвестного благодетеля, который посчитал нужным на ВикиМапии отметить линии уцелевших городских валов: Укрепления города представляли собой земляной вал, который в двух местах пробивали каменные ворота. Всего ворот было двое – Заславские (южные) и еще одни, название которых мне пока узнать не удалось. Общая длина вала – не менее 2 км. Когда первый раз попал в Межирич, то подумал, что уцелевший вал и ворота – это остатки поздних укреплений монастыря. Мол, изначально монастырь окружили каменными укреплениями, а когда они утратили своё значение, обитель решили обнести ещё и земляным валом. Но, как оказалось, ворота и отрезок вала, которые можно увидеть возле монастыря, к самому монастырю особого отношения не имеют. Теперь хочется исследовать остальные участки вала и посмотреть на место, где могли быть расположены вторые городские ворота. Судя по ВикиМапии, вал сохранился чуть ли не по всему периметру и разрушен только на отдельных участках. Сложно в такое поверить, в условиях, когда многие десятки городов вообще полностью лишились своих оборонных поясов... В общем, если окажется, что вал в Межиричах действительно так хорошо сохранился, как кажется, то этот городок с точки зрения фортификаторов должен повысить свой статус. Так в наши дни выглядят Заславские ворота и примыкающий к ним земляной вал: Вообще эти ворота заслуживают самого пристального внимания, поскольку на территории Украины сохранились единицы подобных образцов укреплений старинных городов. К сожалению, этот артефакт находится в тени величественного монастыря, а иногда (что особенно прискорбно), ещё и в тени уникальной печи. Кстати, хрупкое кирпичное перекрытие явно выглядит как более позднее наслоение, а если учесть, что в «Памятниках градостроительства и архитектуры Украинской ССР» есть фото, на котором вообще не видно перекрытий, то напрашивается мысль, что всё это новодел, попытка некой «реставрации». Собственно, знакомые ворота, вид со стороны города:
  14. Filin

    Межирич: укрепления города

    Городские укрепления на плане 1790 г., которому на форуме отведена отдельная тема. Как видим, в конце 18 века вал был более-менее цел по всей длине, и даже можно увидеть, где именно находились вторые городские ворота, которые, к сожалению, не дожили до наших дней. Вторые ворота показаны также, как и Заславские ворота, потому, возможно, обе постройки были похожи между собой.
  15. Filin

    Татарбунари (Татарбунары): замок

    Об этом укреплении узнал относительно недавно, год назад, когда на глаза попалась эта новость от 4 октября 2017: Укрепление на карте Carte de la Moldavie pour servir à l'histoire militaire de la guerre entre les Russes et les Turcs (1769-1771): План: Источник Гипотетическая реконструкция внешнего вида: Источник
  16. Filin

    Пнёв (Пнів): возрождение замка

    Попались на глаза свежие фото из Пнёва, на которых, помимо всего прочего, запечатлён и ход работ - стены наращивают, оконные проёмы формируют, над одним из корпусов кровля появилась. В целом, всё это выглядит подозрительно, поскольку позиционируют эти работы как противоварийные, при этом с виду полным ходом идёт полная реконструкция, приближённая по духу к обычным строительным работам. Для сравнения слева фото Петра Власенко (сентябрь 2005), справа - фото Кати Борисенко (ноябрь 2018). Стена с щелевидными бойницами сделана, не в рамках последних работ, а ещё раньше, какими-то "попередниками", но видно, что и в рамках последних работ замок преобразили (смотрите скриншоты в первом сообщении). Также наткнулся на новость от 5 ноября 2018 г., где кратко сообщается о работах и озвучивают их стоимость - 900 тыс. грн: Новость дополнили фото, сделанными явно не в ноябре, но они также интересны, поскольку показывают один из этапов работ: А потом попалось ещё и такое информативное видео от 20 сентября 2018 г., откуда узнаём, что: Автор проекта: архитектор Игорь Богославец. Автор проекта постоянно повторяет, что это противоаварийные работы, хотя явно пошли дальше, принявшись всё реконструировать. Работы сосредоточены на башне и на примыкающем к ней корпусе. Работы начались 1 августа 2018 г. Автор проекта сообщает, что на подготовительном этапе разобрали часть каких-то стен и сводов. Стены нарастили где-то за месяц. На момент съёмки у башни достроили 2-ой ярус, и автор проекта с некоторой гордостью сообщал, что над ним соорудят перекрытия, которое будет опираться на металлические (!) балки, а затем выгонят и третий этаж, который уже в видно на фото ноября 2018 г. В местах зондажей будут показывать участки кладки, покрытые старым полнотелым кирпичом, но всё остальное заполняют обычным современным, и особо по этому поводу не переживают, поскольку, по замыслу, всё это будет скрыто штукатуркой. До конца 2018 г. планируется завершить стены, перекрытия и сделать кровли над башней и примыкающей к ней корпусом. Скриншоты: Местные радуются, И. Богославец гордится своими свершениями, а мне тоскливо видеть такой уровень работ на памятнике национального значения, да и с обоснование проекта ещё сильнее захотелось ознакомиться, поскольку объект достаточно уникальный, и нужен нормальный такой уровень компетенции, чтобы сделать хорошее обоснование для проекта такого уровня.
  17. Обсуждается этот объект: Пнёвский замок Слухом земля полнится, говорят, что замок вроде как начали восстанавливать. Причём новость свалилась как-то внезапно. Никаких сведений об этом проекте я раньше не встречал, потому был удивлён вдвойне. Ну ладно, думаю, мог что-то пропустить, и полез в дебри Сети, где удалось кое-что выудить, правда, не так много, как хотелось бы, да и те публикации мелькнули и потерялись в региональных СМИ. Ещё 14 января 2017 г. была опубликована такая вот новость: Но, как я понял, в 2017-м так ничего глобального так и не произошло, и вот уже история снова завертелась, на этот раз уже в 2018-м. Новость от 10 февраля 2018 (приведу её с некоторыми сокращениями, поскольку там не всё по теме): Из той же серии новость от 14 февраля 2018: А 16 мая 2018 г., как сообщила Ukraina Incognita, у стен замка уже был замечен экскаватор, который вроде как использовали не для раскопок, а для каких-то подготовительных работ на близлежащем участке: И вроде как повод для радости, но в то же время "меня терзают смутные сомнения" (с) ... По какому проекту проводятся работы? Что планируют сделать? Сколько денег выделили? Как долго будут длиться работы? Вопросов много, а ответов нет и новостей об этом немаловажном событии как-то на удивление мало, можно сказать, что их и вовсе нет, и это тоже заставляет напрячься.
  18. Немного первых впечатлений Имя Филиппа Дюпона мне изредка попадалось в описаниях историй отдельных событий/укреплений, где приводились небольшие отрывки его текстов, но я долгое время пребывал в полной уверенности, что эти тексты не были связаны между собой, что они были обрывками каких-то реляций или писем, как часто бывало в случае с другими подобными источниками. Ситуация изменилась, когда в книге Źródła do dziejów wojny polsko-tureckiej 1683-1699 (2016) мне попался на глаза довольно сочный отрывок авторства Ф. Дюпона, описывающий военные действия под Каменцем-Подольским в 1687 г. ("Opis kampanii kamienieckiej 1687 r."), и в той же книге было отмечено, что это лишь фрагмент, взятый из книги мемуаров, изданной в 2011 г. К сожалению, на тот момент тираж книги был давно распродан и потому потребовалось приложить усилия, чтобы выловить экземпляр, поскольку он даже в б/у варианте довольно редко появлялся в продаже, но в итоге охота всё же увенчалась успехом, благодаря чему могу и вам чуть подробней рассказать об этом интересном издании. Книгу выпустило издательство Музея дворца в Вилянуве, что не случайно, поскольку здесь находится роскошная резиденция Яна III Собеского, и потому жизнь короля и всё, что с ней связано (эпоха, люди, события) привлекают внимание местных исследователей. Естественно, не оставили в Вилянуве незамеченными и мемуары Дюпона. Написанные ещё в 1-ой четверти 18 века, они так и не были изданы при жизни Дюпона, но, к счастью, не были и утрачены. В 1838 г. рукопись привлекла внимание Эдварда Рачинского, а в 1885 году мемуары впервые были изданы в Польше Игнацием Яницким по случаю празднования 200-летия победы под Веной в 1683 г. Казалось бы, благодаря этому изданию, мемуары должны были приобрести относительно большую известность в Польше, а позднее и в Украине, но этого не произошло. Проблема книги 1885 г. была очень простой - текст Дюпона был издан в оригинале, т.е. на французском (лишь вступительное слово было написано на польском), что сильно затруднило знакомство с источником большинству исследователей даже в Польше. И вот уже в наши дни, в 2011 г., тексты Дюпона впервые были полностью переведены на польский язык, после чего начался новый этап в жизни источника, во всяком случае, для польских исследователей. Хотя и в Украине, думаю, с польским у исследователей меньше проблем, чем с французским, потому для нас это тоже хорошая новость. К тому же, теперь, когда есть на руках и текст в оригинале, и вариант его перевода на польском, будет проще анализировать любые детали мемуаров Дюпона. Не могу не отметить, что долгое время польские и украинские исследователи были более-менее в равных условиях - издание на французском языке известно с 1885 г., и нужно было просто взять и перевести его, и это вполне первыми могли сделать в Украине, но, разумеется, этого не произошло. Если же у вас возникнет сомнение в том, что этот источник имеет отношения к истории Украины, то я вас уверю, что имеет, и очень даже не малое. Во-первых, сам Собеский для Украины очень даже близкий король, поскольку родился в Олесском замке (Львовская обл.), и в Украине у него было множество известных резиденций, в истории каждой из которых в наши дни подчёркивается связь с Собескими. Во-вторых, значительная часть событий мемуаров прямо или косвенно связаны с военными действиями, протекавшими на землях Украины, и в текстах француза можно встретить массу совершенно уникальных описаний военных кампаний, всевозможных событий и, конечно же, упоминания ряда важных укреплений (Львов, Хотин, Каменец, Теребовля, Язловец, Жванец, Журавно и т.д.) и протекавших вокруг них военных действиях. К тому же сам Дюпон не был рядовым солдатом, а являлся доверенным лицом королевской четы, потому ему было о чём рассказать. Конечно, как выше уже было отмечено, его критикуют за отсутствие объективности, когда дело доходит до оценки королевских деяний и самого короля, но при этом также отмечают, что сами эти деяния француз описывал довольно точно и правдиво, потому сведения его имеют значительную ценность. Для поклонников военной истории очень важен и тот момент, что как инженер и артиллерист, Дюпон в своих мемуарах основное внимание уделил военным кампаниям Яна III, описывая их со знанием дела. Издание 2011 г. вышло весьма качественным (в Вилянуве в целом к изданию книг подходят с правильной стороны) - перевели, снабдили вступлением, а основной текст обогатили 465 комментариев/примечаний, а также множество иллюстраций. Единственным сходу заметным недостатком книги является отсутствие списка имён и географических названий, упомянутых в мемуарах, что сильно затрудняет использование книги в качестве справочника. Но небольшие недостатки уходят в тень в сравнении с полученной возможностью ознакомиться не с обрывками текстов Дюпона, а с сотнями страниц полного текста его воспоминаний, да ещё и обогащённого анализом, дополнительными сведениями и примечаниями. Также упомяну, что именно благодаря знакомству с информацией об издании мемуров Дюпона, узнал о его противоборстве с другим известным французским мемуаристом - Франсуа-Паулином Далейраком (Francois-Paulin Dalairac), после смерти которого в 1699 г. были изданы его воспоминания о Польше - Les anecdotes de Pologne, ou Memoires secrets du regne de Jean Sobiekski, тон которых и спровоцировал Дюпона на написание своей книги. P.S. В самой Франции мемуары Дюпона, похоже, опубликовали только в 2016 г. - "Mémoire pour servir à l'histoire de la vie et des actions de Jean III Sobieski", потому и на родине мемуариста этот труд вроде бы начали популяризировать относительно недавно.
  19. Год издания: 2011 Автор: Филипп Дюпон (Philippe Dupont) Переводчик с французского: Беата Спиральская (Beata Spieralska) Вступление и проработка издания: Дариуш Милевский (Dariusz Milewski) Издательство: Музей-дворец в Вилянуве (Польша) Язык: польский Формат: 17,2х23,7х3,6 см Переплёт: твёрдый Бумага: офсетная Количество страниц: 344 Иллюстрации: 78 чёрно-белых изображений (рисунки, гравюры, литографии, портреты) Тираж: ? ISBN: 978-83-60959-26-8 Книга на сайте издательства (тираж, к сожалению, распродан) Аннотация: Биографическая справка об авторе мемуаров из "Polski Słownik Biograficzny" (на польском здесь): Содержание: На польском: В переводе: Вступление: Здесь идёт речь об эпохе Яна III Собеского, сообщаются сведения о Дюпоне, приводится краткое содержание его мемуаров с критическим анализов сведений, оставленных французом. Также приведены сведения о старом (1885 г.) и новом (2011 г.) издании мемуаров. Примеры страничек: Также рекомендую прочитать интересную статью Дариуша Милевского, описывающей важные нюансы взаимоотношений Ф. Дюпона и Яна III Собеского, которые необходимо иметь ввиду, читая мемуары француза. Здесь приведу её в переводе, а в оригинале она вот тут
  20. Обсуждается этот объект: Клеваньский замок В книжке Zamek Czartoryskich w Klewaniu w świetle źródeł archiwalnych (2018) приведён ряд инвентарных описаний замка в Клевани, находящихся в коллекции Библиотеки Чарторыйских в Кракове. Самый старый из этих инвентарей, составленный в 1700 г., приведу здесь полностью + дам перевод, что не сложно сделать, если учесть малый объём текста. К слову, Рафал Несторов, редактор упомянутой книги, отметил: Собственно, текст инвентаря с примечаниями Р. Несторова: Уточню, что жирным шрифтом выделено название документа, под которым оно числится в каталоге Библиотеки Чарторыйских, а курсивом - название инвентаря в оригинале. В переводе это выглядит как-то так: Казалось бы, информации кот наплакал, но на самом деле "дьявол в детялях" (с), а детали тут есть. На момент составления инвентаря ещё не была разобрана одна из замковых стен (восточная), потому замок на момент составления инвентаря был окружён кирпичными стенами по всему периметру. Что касается упомянутой в инвентаре деревянной застройки, то, возможно, она находилась у восточного сектора замковых стен (т.е. у той стены, которая позднее была разобрана). Думаю, чуть более поздние инвентари помогут уточнить информацию по поводу расположения участка с деревянной застройкой. Разобранная восточная стена замка: Карта Bing Судя по тексту, на момент составления инвентаря укреплениями мог похвастаться не только замок, но и "Пригородок", который был "дубовыми кольями обставлен", т.е., вероятно, окружён частоколом. "Пригородком", как подозреваю, называлась терраса, которая и в наши дни полого поднимается на подступах к замку, а в наши дни на её участке возвышается Рождественская церковь, построенная здесь в 1777 г. Пригородок с доминирующей над участком церковью, и в наши дни он неспешно повышает свою высоту, ведя путника к участку замка, и укрепить этот основной подступ к главному укреплению было вполне логично: Карта Bing Google Street View Как сообщает инвентарь, к началу 18 века замковый арсенал порядком обнищал, потому защиту замка в 1700 г. обеспечивало всего 3 пушки, 7 гаковниц и 9 мушкетов. 2 пушки, если я правильно понял, были установлены в том корпусе, где находится арка ворот, ещё одна "пушечка" находилась "при часовне, на белюарде". К сожалению, на данный момент я плохо знаком с внутренним обустройством/планировкой замка, потому не могу с уверенностью сказать, где именно там обустроили часовню в конце 17 века, но поскольку упомянут "белюард", то рискну предположить, что речь идёт о том бастиончике, который в наши дни находится у въезда в замок, и в этом случае получается, что все три имеющихся в распоряжении замка пушки контролировали северный сектор, тот, который выходил на "пригородок", и откуда, очевидно, в первую очередь стоило ждать гостей. По мере поступления новых сведений продолжим анализировать сведения инвентаря.
  21. Немного первых впечатлений Книжечка среднего формата, небольшой толщины, в мягкой обложке... в общем, ничем особенно не примечательная, потому если не знать, что внутри, вполне можно не обратить внимания и пройти мимо, но я не прошёл, и вам не рекомендую. Издательство Attyka в 2016-2018 гг. выпустило небольшую серию книжечек, посвящённых инвентарным описаниям нескольких резиденций Речи Посполитой. Некоторые из этих резиденций в нынешнее время находятся на территории Украины, и одна из них - это замок в Клевани. Инвентари Клевани (а там речь шла не только о замке, но и о костёле и других строениях) к публикации подготовил Рафал Несторов, который известен своими исследованиями, посвящёнными роду Сенявских. На форуме я рассказывал о монографии Р. Несторова Pro domo et nomine suo. Fundacje i inicjatywy artystyczne Adama Mikołaja i Elżbiety Sieniawskich (2016), также посвящённой деятельности представителей упомянутого семейства. Темой его докторской также были резиденции Сенявских. А тут вдруг Рафал решил переключиться на род Чарторыйских, в результате чего и появилась эта книжечка. Не особо насыщенное полезной информацией вступительное слово (оно приведено выше) написал Анджей Бетлей, директор Национального музея в Кракове, в составе которого находится Музей Чарторыйских, а именно в коллекции последнего и сохранились инвентари Клевани. Интересно, что А. Бетлей восхитился полнотой представленной в книге иконографии памятников Клевани, хотя там из 34 изображений 11 являются современными снимками, а 18 - снимками межвоенного времени (сделанными до 1939 г.) из одного источник (Института искусств Польской Академии Наук). В общем, подборка хоть и занятная, но её составлению вряд ли было отведено много времени, поскольку даже в Сети, в т.ч. и на Википедии, можно отыскать изображения, которые в эту подборку не вошли. Иконография с текстами инвентарей напрямую не связана, она скорее служит этаким бонусом, который показывает внешний вид объектов, описанных в инвентарях. Текст самих инвентарей Р. Несторов снабдил небольшим вступлением (приведено выше), описанием истории замка, а также 161 примечанием, объясняющие/уточняющие/поясняющие отдельные слова, фразы и выражения в текстах 18 века. Порадовало наличие в книжке описание истории замка, составленное автором на основе солидной подборки источников, полный список которых приведён в конце книжки. Как минимум, это позволяет ознакомиться с общим взглядом на историю замка от Р. Несторова, как максимум - даёт множество наводок на источники, которыми пользовался автор, потому, при желании, можно углубиться в эти материалы. Есть также небольшой блок текста, где автор даёт краткий общий анализ инвентарей. В редактором вступлении упоминалось, что хотя инвентари приведены дословно, но в книжку попали только те их части, которые касались основных объектов Клевани (замка, костёла), тогда как описания других второстепенных построек решили не публиковать. С одной стороны меня это не особо расстроило, поскольку основной объект, т.е. замок, вниманием не обделили, но с другой стороны в редакторском вступлении сказано, что даже упоминание всяких завесов и клямок помещений замка оставили, мол, может кому-то оно будет полезным, но при этом описание целых построек (пусть даже и второстепенных) решили отбросить, и это выглядит несколько странно, когда декларируются принципы дословного цитирования. В целом, не приходится сомневаться, что это не только интересный, но и уникальный источник, сообщающий нам много новых сведений о состоянии замка в 18 веке, а также дающий нам возможность посмотреть на эту резиденцию глазами Рафала Несторов, который снабдил инвентари интересными вступительными текстами и примечаниями + иконографической подборкой и списком дополнительных источников на десерт. Всё это особенно интересно в свете того факта, что Клеваньский замок, к сожалению, относится к категории умирающих памятников, богатая история и примечательная архитектура которого внимание наших исследователей, к сожалению, привлекает крайне редко. P.S. Благодарю Лукаша Мальчевского за наводку на издание.
  22. Год издания: 2018 Автор: Рафал Несторов (Rafał Nestorow) Издательство: Attyka, Краков (Польша) Язык: польский Формат: 16х23,1х1 см Переплёт: мягкий Бумага: офсетная Количество страниц: 94 Иллюстрации: 34 чёрно-белых изображения (старые и современные фото, 4 плана замка, 1 литография) Тираж: ? ISBN: 978-83-65644-11-4 Аннотация: Примеры страниц: Содержание: На польском: В переводе (кроме выражений на латыни): Парочка примечаний: В содержании для части инвентарей указаны неправильные номера страниц, в переводе ошибки исправил. Это мелочь, и, тем не менее, странно, что в таком небольшом издании с таким малым количеством страниц, подготовленном серьёзными людьми, встретилась такая банальная оплошность. Из содержания может показаться, что инвентарь 1744 г. и инвентарь 1745 г. в содержании продублировали, поскольку видим там две пары инвентарей с одинаковыми названиями. Как оказалось, это не ошибка оглавления - в книге действительно есть инвентари-дубли, но выглядят они идентичными только на первый взгляд, а если присмотреться к формулировкам, то можно обнаружить небольшие расхождения в текст/формулировках. Вероятно, в случае с некоторыми инвентарями создавались несколько экземпляров, и для инвентарей 1744 и 1745 гг. как раз приведены по паре таких несколько отличающихся друг от друга экземпляров. Вступление: На польском: В переводе: Примечание редактора: На польском: В переводе:
×