Jump to content
Замки и Крепости Украины - Форум

Filin

Модераторы
  • Content Count

    4,471
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    487

Everything posted by Filin

  1. На обкладинці: Лицьова сторона - «Реконструкція Конотопської брами батуринської фортеці станом на початок XVIII ст.»; Зворот - «Реконструкція плану Батурина станом на початок XVIII ст.». Рік видання: 2019 Автор: Олександр Бондар Видавництво: ?, Чернігів Мова: українська Формат: 14,8 х 20,4 х 0,5 см Обкладинка: м'яка Папір: офсетний Кількість сторінок: 84 Ілюстрації: 14 чорно-білих малюнків-реконструкцій, 10 планів Наклад: 300 прим. ISBN: ?  Де придбати: у автора, написавши йому приватне повідомлення у Facebook, або надіславши листа на bondarchern@gmail.com Аннотація: Приклади сторінок: Зміст: Вступне слово: Інші книжник серії: Невідомі фортеці Чернігівщини (2019)
  2. Степень аккуратности в 17 веке могла определяться целым рядом факторов - начиная от уровня навыков автора-картографа и заканчивая требованиями, которые предъявлялись к документу. В 17 веке было создано большое количество карт-схем (а также планов городов и их укреплений), которые использовались в судебных тяжбах, прикреплялись в качестве дополнений к разного рода текстам и т.д. Такого рода документы далеко не всегда отличались красотой и стройностью рисунка. Вы скорей всего сравниваете эту карту-схему с картами, которые изготавливались для продажи, для публикациях в престижных атласах или для пополнения частных коллекций богатых вельмож. Здесь же совсем другая история, потому и стиль такой простой, канцелярский. Касательно того, что раз нет в Сети, то это подделка. Это, конечно, заблуждение, поскольку вот прямо сейчас и у нас, и тем более у турок есть огромное количество не только не опубликованных, но даже особо не разобранных и не проанализированных картографических документов. Это особенно касается рукописных карт, таких, как эта. Чтобы такой источник был опубликован, нужно либо чтобы сам архив занялся оцифровкой, либо чтобы на документ наткнулся какой-то исследователь, который смог бы оценить его значимость, после чего ему за свой счёт нужно было бы оплатить оцифровку и сделать документ общедоступным. Именно так и произошло в данном случае.
  3. Год издания: 1975 Название сборника: Prace Naukowe Instytutu Historii Architektury, Sztuki i Techniki Politechniki Wrocławskiej, №9; Seria: Studia i Materiały, №3 Авторы: Тадеуш Броневский (Tadeusz Broniewski), Януш Богдановский (Janusz Bogdanowski), Юзеф Кемпа (Józef Cempa), Анна Доманская (Hanna Domańska), Юзеф Томас Францик (Józef Tomasz Frazik), Анджей Грушецкий (Andrzej Gruszecki), Эдмунд Малахович (Edmund Małachowicz), Станислав Медекша (Stanisław Medeksza), Ежи Розпедовский (Jerzy Rozpędowski), Ежи Станкевич (Jerzy Stankiewicz), Ярослав Видавский (Jarosław Widawski) Издательство: Widawnictwo Politechniki Wrocławskiej, Вроцлав (Польша) Язык: язык статей - польский, каждая статья снабжена резюме на англ. и русском языках Формат: 20,8х29,4х0,8 см. Переплёт: мягкий Бумага: офсетная Количество страниц: 172 Иллюстрации: множество чёрно-белых планов, схем, рисунков, гравюр, фото Тираж: 1075 экз. Оглавление: Вступительное слово: Примеры страниц:
  4. Кадры по теме из фотоотчёта @MadMax Башня в интерьере (вид со сторон входа), в центре виден колодец: С противоположной стороны: Колодец крупным планом: Заглянем внутрь: Земля, извлечённая в ходе раскопок, покоится у подножия башни:
  5. Об этом объекте в Сети мало информации, и при этом она очень противоречива: 1. Размер. Ты вот пишешь, что "Діаметр двору - біля 32-х метрів, діаметр між внутрішніми верхівками валу - 40 м", тогда как все остальные тексты, упоминающие размер объекта, утверждают следующее: "округлое (65 на 75 м) городище" (1, 2, 3 и т.д.), или такой вариант: "Городище выглядит как круглое сооружение, диаметром 60 метров" (1). Что-то великоват разнос - от 30-40 до 60-70 м. 2. Датировка. Одни тексты называют этот объект укреплением 12-13 вв., другие - 17-18 вв, третьи - пишут и то и другое одновременно. Если учесть, что на объекте установлен памятник советского периода, а также с учётом его планировки, можно сказать, что у версии про 12-13 вв. какая-то база точно есть (как минимум в виде подъёмного материала), а вот на чём базируется версия о 17-18 вв. мне пока не понятно. В этот период круглая форма укреплений была не в почёте, и если какой-то объект указанного периода и был круглым, то в большинстве случаев речь шла об использовании в 17-18 вв. какого-то более раннего объекта (городища, майдана и т.п.). Особенно странно вариант с датировкой выглядит, когда указывается только 17 век (т.е. вообще отрицается, что это укрепление 12-13 вв), как здесь, к примеру:
  6. Новина від 25 червня 2019: Відео від 24 червня 2019:
  7. Участок городища на карте Шуберта хорошо выделен, но не подписан: Источник
  8. К вопросу о расположении участка замка. Из источников, приведённых выше, узнаём, что замок "находился в середине современного села" + "на месте кладбища". Т.е., чтобы найти участок замка нужно найти участок кладбища, расположенный в центре села. На карте Шуберта (ок. 1868) близ центра села показано сразу 2 кладбища, но оба они находятся рядом, в районе участка берегового плато, которое возвышается над долиной реки: Источник Участок одного из кладбищ до сих пор хорошо виден на спутниковых снимках: Этот участок как раз находится в центре села, на "углу" берегового плато, откуда открывался вид и на село, и на речную долину: Карта рельефа Google На участке кладбища моё внимание привлекла вот эта линия (выделена стрелочками) - видно, что вдоль неё идёт дорога, которая даже вынуждена немного огибать линию. Уж не след ли это от вала, некогда служившего границей кладбища? Если это и есть участок замчища, то выбор локации для размещения укрепления выглядит вполне логично. Когда же укрепление перестало существовать и было заброшено, его участок, ограждённый валами, мог идеально подойти для размещения кладбища - огороженная территория, расположенная недалеко от села, но всё же немного на отшибе. Других вариантов размещения участка замка у меня пока нет.
  9. О существовании замка в с. Старые Безрадичи я узнал из статьи К вопросу о системе обороны Киевской земли (1954) авторства Павла Раппопорта. В ней автор кратко описывает местное городище 12-13 вв., но также отдельно отметил и наличие в селе участка более позднего замка, причём отметил, что на момент разведки там ещё существовали следы укреплений: В той же стать на плане-схеме П. Раппопорт отдельно отметил славянское городище (№7) и замчище (№15): К сожалению, другой информации об этом объекте я не встречал, поиском расположения замка не занимался, потому больше ничем другим тему дополнить пока не могу.
  10. Буквально на днях совершенно узнал, что Александр Середа в своей монографии Османсько-українська дипломатія в документах XVII-XVIII ст. (2018) приводит ряд малоизвестных (или точнее - совсем неизвестных) документов, касающихся дипломатических взаимоотношений Османской империи с Гетманской Украиной. Исходя из названия и аннотации работы можно предположить, что она вряд ли будет интересна поклонникам фортификации, однако на самом деле в указанной работе приведены сразу несколько документов, которые как раз темы фортификации касаются на все 100%, и об одном из этих документов речь пойдёт ниже. Увидев опубликованную в монографии карту, и узнав её датировку, я впал в лёгкий ступор. Дело в том, что для 2-ой половины 17 века сохранилось очень мало карт, которые бы чётко сосредотачивали своё внимание на системе укреплений определённой части Украины. В 1650 г. была издана Специальная карта Боплана, в рамках которой был сделан большой упор на систему укреплений Украины (в т.ч. и в районе бассейна Днепра), и весьма ценные данные "от Боплана" продолжали тиражировать даже в течение 18 века. А тут вдруг появляется карта, которая может предоставить куда более свежие и актуальные данные по состоянию укреплений в бассейне Днепра на последнюю четверть 17 века, и уже по этой причине карта переходит в категорию очень интересных источников. А если к этому прибавить то, что карта составлена под османским протекторатом, через призму их собственного взгляда на типологию и значимость укреплений, то карта ещё быстрее стремится переместится в категорию уникальных и очень ценных источников. Итак, смотрим монографию. Вначале на стр. 12-13 обнаруживаем такой вот текст: Как видим из описания, Документ №3 (он, кстати, также приведён в полном виде в монографии) нам также будет очень интересен, но в рамках данной темы его пропустим, сосредоточив внимание на Документе №4, т.е. Османской карте Днепра и его притоков. Оригинал карты находится в Правительственном Османском Архиве в Стамбуле: Başbakanlık Osmanlı Arşivi. Fon adı: "HRT.h.". Haıita №92. Тут важно отметить, что в Сети этой карты нет, и чтобы её смогли увидеть читатели монографии, С. Середе пришлось купить разрешение и копию для публикации, благодаря чему с картой теперь сможем ознакомиться и мы. Карту в полном виде можно увидеть на стр. 70-79, а на стр. 80-82 приведены (за это отдельная благодарность автору) переводы всех подписей на карте (которые, как сказано на стр. 13, появились уже в 1-ой половине 18 века, тогда как сама карта датирована последней четвертью 17 в.). Без пометок (стр. 70-71), 2 половинки карты: С пометками (стр. 72-79). Карта разделена на 8 фрагментов: Перевод (стр. 80-82): Уже то, что сама карта была опубликована, сильно меня порадовало, а ведь автор также счёл нужным показать все её фрагменты крупным планом (такой ход не так уж часто можно встретить в научных работах), да ещё и переводом снабдил. Казалось бы, созданы все условия для работы с источником, однако мне всё же кое-чего недоставало. Во-первых, хотелось крупным планом увидеть карту целиком, а, во-вторых, очень неудобно постоянно прыгать от карты к списку с переводами, в-третьих, на карте представлены метки разных типов, и захотелось хотя бы поверхностно их разделить на несколько групп/типов. Компенсируя эти недостатки, из опубликованных фрагментов я склеил (правда, не идеально точно) общую карту, нанёс авторские переводы прямо на неё, и цветами показал простенький вариант группировки меток по типам (укрепления, сёла, реки и др. локации). Надеюсь, что вам, как и мне, такой вариант карты будет полезен: В целом, сопоставить список переводов с картой труда не составило, кроме одного нюанса - №33 встречается в списке и на карте два раза (один раз для обозначения "Ріки Сенюхи", другой - для "Фортеці Угребещі"), но поскольку нетрудно понять, какая из меток относится к реке, а какая к крепости, эта ошибка не вносит сумятицы. Интересная типология представленных объектов - видим на карте крепости (37 объектов), паланки (2 объекта) и монастыри (4 объекта). Очевидно, крепостями являются самые значимые оборонные пункты с наиболее мощными укреплениями. Паланки, вероятно, более слабые дерево-земляные укрепления (они были довольно широко распространены, но именно на этой карте их сравнительно мало). Монастыри выделены метками, внешний вид которых не позволяет сходу связать их с укреплёнными объектами, однако как минимум расположение парочки монастырей (№56 и №88) намекает, что эта группа объектов также могла относиться к категории оборонных. Местами перевод помогает обращать внимание на объекты, которые не кажутся интересными, если оценивать только лишь внешний вид меток. К примеру, на карте большинство укреплений явно выделены жирными метками/иконками, на фоне которых довольно менее выразительно выглядят метки/иконки сёл, однако, к примеру, вот на этом фрагменте видим противоречие - обе метки с виду "сельские", но на самом деле в одном случае речь идёт о селе ("Село Старосель"), а в другом даже не просто паланка, а целая крепость ("Фортеця Войтове"): UPD. Автор уточнил: "Щодо Войтове - це не фортеця а село, у транслітерації я зазначив його як карйє, але при перекладі зкопіював верхню абревіатуру". Единственное, что я не понял - это метка №53, переведённая как "Амедлі". Что это? UPD - А. Середа сообщил, что "назва Амедлі - для мене також є нерозпізнаною, явно що це є самоназва об'єкту, але я не можу сказати, що воно могло означати. Сприймайте його як назву місцевості": Конечно, нужно углублять знакомство с картой, чтобы получить ответы на ряд вопросов. К примеру: Когда именно была создана карта? На основе каких данных она составлена? Был ли список укреплений добровольно подготовлен казаками и передан османам, чтобы те были в курсе системы обороны земель, включённых в сферу протектората Османской империи, или же татары и без казаков хорошо были осведомлены о системе укреплений этих краёв и нанесли на карту те оборонные пункты, о которых знали? Если карта изначально создавалась для турок, то какую роль в её создании сыграли татары? Действительно ли это турецкая карта, или всё же она скорее/во многом татарская? Кем были те, кто делал подобные карты для османов - турками, татарами или кем-то из иноземцев? По какому критерию отбирались объекты, показанные на карте? Если речь о всех актуальных укреплениях в описанной местности, то насколько полно карта отображает ситуацию на период последней четверти 17 века? Монастыри на карте показаны как один из подвидов укреплений, или они там появились из-за их общей значимости с точки зрения сакральных пунктов? Нужно сравнить карту со списком укреплений 1678 г., который также приводит в своей монографии А. Середа, чтобы понять, все ли укрепления из списка попали на карту? И т.д. P.S. Благодарю Kam Kam за наводку на источник.
  11. Если честно, то не совсем понял, что именно вы предлагаете? Что именно в рамках этой недели замков и крепостей Украины должно происходить? Реклама замковых страничек Википедии на форуме и в других каналах? Заполнение страничек Википедии силами посетителей форума? Или что-то совсем другое?
×
×
  • Create New...