Немного впечатлений
Пухленький 600-страничный томик в твёрдом переплёте стоимостью всего в 185 грн. (апрель 2018).
О существовании книги узнал случайно - начал копаться в истории городища в с. Русанов (Киевская обл., Броварской р-н), наткнулся на сайт села, увидел, что на страничке его истории приведены интересные сведения, а в списке источников заприметил незнакомую мне книгу... Начал гуглить, и понял, что издание, судя из описаний его содержимого, может поделиться интересными данными. Благо, найти эту книгу проблем не составило, потому вскоре получил её, и уже начал использовать в качестве источника.
Тома советского издания "Истории городов и сёл Украинской ССР" до сих пор пользуются вниманием исследователей, а более свежих книг, которые бы описывали более объективную (без засилья мощного коммунистическо-колхозного пласта информации) историю городков и сёл Украины, крайне мало. И на этом фоне резко выделяются довольно редкие современные издания, авторы которых сосредотачивают своё внимание на истории мелких населённых пунктов, на пересказах местные легенды, на предоставлении сведений о местной топонимике и т.д. "Про золоту очеретину" как раз из таких книг - её автор постарался рассказать читателям истории населённых пунктов Броварского района Киевской обл.
Издание позиционируется как научно-популярное, потому тут местами тексты выглядят довольно научно, и даже содержат ссылки на источники, но всё же книга, как по мне, более популярная, чем научная, ведь, во-первых, далеко не все материалы, описанные в этом издании, подкреплены ссылками/источниками, во-вторых, не редко изложенные здесь смелые авторские гипотезы подаются как уже доказанные факты, хотя они таковыми не являются. И всё же как источником книгой вполне можно пользоваться.
Автор книги активно интересуется генеалогией, потому в этом издании заметен крен в аналитику местных родов/фамилий, а также в анализ их происхождения.
Всяких разных имён/фамилий в книге очень много, потому общий их список в конце книги явно был бы лишним, а вот список упомянутых географических названий явно не помешал бы, тем более, что названия глав не всегда говорят, о каком именно современном населённом пункте там будет идти речь. Так, глава "Намисто фортець на Трубежі" рассказывает о с. Светильня, да и в других местах книги Светильня упоминается, но если я сходу захочу понять, на каких страничках книги о ней идёт речь, то сделать это не получится. Так что с навигацией у книги есть проблемы.
Список источников есть, но выполнен он несколько странно. Во-первых, как уже упоминал выше, не все данные здесь снабжены ссылками на источники, во-вторых, сам список источников в конце книги разбит на две части - в первом, названном "Примітки" приведены списки источников с разбивкой по главам, во втором ("Список використаної літератури") есть ещё и общий список источников.
Будем читать дальше, может ещё какие-то мысли появятся.