Jump to content
Замки и Крепости Украины - Форум

Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation since 12/19/2019 in all areas

  1. 2 points
    Думаю, замок був розташований десь так (варто обстежити північну частину на предмет "залишків"): Кадастрові плани дуже точні. Співставив сучасну супутникову світлину і кадастровий план і ось що вийшло: PS. Якщо мати фундаційний акт римо-католицького костелу, то можна точно дізнатись про розташування периметру римо-католицького костелу і, відповідно, південно-західну частину лінії укріплень. PPS. Вїздна брама могла бути подібною на Луцькі ворота у Дубно.
  2. 2 points
    Якщо б міські ворота стикувалися з південно-західною баштою, то це перекривало б шлях до замку, який є показаний на карті Фон Міга (позначив синім): Також хотів звернути увагу, що на відрізку від воріт до мурів монастиря, я не позначив вал, тому що не до кінця ясно як вони мали стикуватися. Альтернативний варіант цього відрізку, якщо б зробили залом куртин: Приклад круглих воріт в Кам'янці-Поділському на проєкті реконструкції від О.Пламеницької: Джерело: Castrum Camenecensis На моїй реконструкції я взяв ось цей прямокутник: Тепер поясню чому. На карті Фон Міга, ми бачимо, що на схід від костелу знаходяться дві будівлі, біля яких проходить південний мур монастиря. Ці ж будівлі ми бачимо на кадастрі 1827 р.(підкреслені червоним). На заході ми бачимо дві маленькі споруди, в куті знаходиться дзвіниця а в центрі ворота до монастиря (підкреслені синім). Дзвіниця і ворота монастиря на фото міжвоєнного періоду: "Спадщина. Гусятин. Бернардинський костел/Наследие. Гусятин. Бернардинский костел." Цим зумовлені західні та східні лінії монастиря, а з півдня (по відношенню до костелу) було розширення стін, але значно пізніше. Так на фото початку 20 ст. ми бачимо первісну стіну (ближче до костелу) та пізню (яка дальше від костелу). Нова стіна на передньому плані (позначена синім) і старіша на задньому плані (позначена червоним): "Спадщина. Гусятин. Бернардинський костел/Наследие. Гусятин. Бернардинский костел." Тим паче, обороняти всю територію монастиря в 3 гектари неможливо, тому первісна територія мала бути значно меншою.
  3. 2 points
    Поскольку в Украине есть несколько Ямполей, связанных с укреплёнными пунктами, то сразу уточню, что в этой теме речь идёт о пгт Ямполь, расположенном в Лиманском р-не Донецкой обл. Карта Визиком Наткнулся тут в фейсбуке на публикацию, которая сообщает много интересных сведений об укреплениях нужного Ямполя, благодаря чему одним махом можно получить ответы на вопросы по истории местных оборонных сооружений, их планировки и расположению. Потому и решил в полном виде привести эти сведения: Благодаря схеме, которой дополнили статью, можно выйти на локации нужных укреплений на спутниковом снимке: Google-карта
  4. 2 points
    1. Конфигурация западной линии укреплений вызывает вопросы. Карта фон Мига в данном случае предоставляет несколько путаные сведения, поскольку там показано, что городская стена подходит не к тому углу замковых укреплений, которые ближе к площади (как вы показали на своей реконструкции), а к тому углу, который дальше от площади. Т.е. как-то так должна проходить линия укрепления от замка в воротам, если трактовать карту буквально: Ваша версия также выглядит местами вполне логично, но при этом она исходит из того, что замок на карте оказался сильно развёрнут. Вот как-то так должна была выглядеть карта Ф. фон Мига, чтобы она хорошо стыковалась с вашим вариантом реконструкции: Ещё один фактор, влияющий на линию городских укреплений - это конфигурация внешней стены монастыря. Какой именно она была? Может вовсе не такой уж и регулярной, или регулярной, но вытянутой не по линии север-юг, а по линии запад-восток. А на кадастре 1827 г. у неё стена и вовсе не регулярная. 2. Касательно ворот, то на карте фон Мига чётко показано, как дорога подходит именно к башне, и за башней же продолжается, т.е. вроде бы на старте тянет предположить, что ворота были обустроены в самой башне. Опять же ворота в башнях не были редкостью. В том же Каменце их было несколько видов, можно также вспомнить расположенный неподалёку от Гусятина замок в Сидорове, где также ворота были в башне и т.д. 3. Не застроенная территория за стеной. Тут сходу есть два варианта: это могут быть участки, где застройка могла не успеть восстановиться после, либо там что-то могло быть, но в виде каких-то лёгкий построек или халуп, которые на этой карте могли и не отмечать. 4. Гипотетические восточные ворота. Мне кажется, что для ворот объект расположен слишком близко к центру города, да ещё и размещена постройка прям в углу рыночной площади - как-то не припомню примеров такого размещения городских ворот. Даже если такие ворота и были, то я бы их искал дальше от центра.
  5. 2 points
    Першим ділом хочеться сказати, що я поспішив з висновками і помилився з розміщенням замку, отже й з конфігурацією міських укріплень. Якщо перевести на німецький знімок, ділянку на якій я побачив оманливі перепади рельєфу, то ми побачимо, що ця ділянка не є на замковій території: Для того, щоб уникнути подальші непорозуміння з розміщенням замку, я перемістив розміщення замку з німецької на сучасну супутникову карту: Тобто, схема укріплень з минулого посту є хибною. Але як все-ж-таки виглядали гусятинські укріплення? Нам досить пощастило, що на карті Фон Міга показано замок, міські укріплення, костел бернардинців, синагога, та церква Св. Онуфрія. Всі ці об'єкти були оборонними, тобто для того, щоб зрозуміти схему укріплень Гусятина достатньо всього-то перевести ці об'єкти на сучасне розпланування Гусятина, тим паче деякі з них збереглись. Саме цим я і зайнявся, допоміжними матеріалами для складання схеми були: Карта Фон Міга (1779-1783 рр.): mapire.eu Кадастрова карта 1827-го року: GesherGalicia.org та німецький знімок часів другої світової (дивитися перше повідомлення теми). Також для порівняння я використовував Другу (1861-1864 рр.) і Третю (1869-1887 рр.) воєнні австрійські мапи, але вони не були основними для створення малюнку. Ось як виглядає карта Фон Міга перенесена на сучасну карту: *Замок зображено з двома баштами, щоб більше співпадати з картою Фон Міга, тому що на подальших картах чітко зображена третя башта. *Червона лінія означають, що підкреслена будівля/вулиця досі існує. *Сині лінії позначають рельєф: opencyclemap.org Перша річ яка мене збила з пантелику це міські укріплення, тому що я так і не зміг оприділитися як же вони мали виглядати. Ворота могли проходити через округлу башту, а могли бути збоку як при башті Стефана Баторія у Кам'янці-Подільському (доречі Гусятин знаходиться за 50 км від Кам'янця-Подільського): 1. джерело 2. джерело Отже питання, щодо конфігурації міських укріплень залишається відкритим. Якщо абстрагуватися від точностей і підійти до суті, то якщо у Гусятині ворота розміщувались подібним способом до Кам'янця-Подільського, це могло виглядати якось-то так: Друга річ, яка мене здивувала це те, що значна частина Гусятина була практично незабудована ще у 18 ст.: Було б цікаво дізнатися чому? Можливо, ще до того часу діяло певне правило по дистанції розміщення будинків та укріплень? Третя річ на яку я хотів звернути вашу увагу це ось ця будівля: Мені спала на думку така ідея, що це могли бути східні ворота Гусятина. Так, з заходу знаходилися міські укріплення, з півночі та півдня не потрібно було укріплень через крутий схил, а що ж було зі сходу міста? Зазвичай, кажуть що Синагога та церква Св.Онуфрія були незалежними укріпленнями, що звісно ж має сенс, але присутність чотирьох артилерійських бійниць на першому ярусі Синагоги свідчать, що небезпека могла приходити й зі сходу, тому захистити її скажемо простим валом з частоколом мало б сенс. На карті Фон Міга це виглядало б ось так (чорні лінії): На моєму малюнку це виглядає трішки складніше, але реалістично: Отже, невідомо як виглядали міські укріплення з західної сторони і потрібно розглянути можливість існування системи укріплень зі східної сторони міста.
  6. 2 points
    Захотілось додати, що на карті Боплана (1630-тих років) немає села Маначин. Ось вищезгаданий регіон на карті Боплана (північ і південь перевернуті): freemap.com.ua На цій карті відмічено поселення з карти Боплана, як ми бачимо між Ожигівцями-Волочиськом та Чорним-Островом - Базалією, формується район де в першій половині 17 ст. не було поселень (Боплан відмічав навіть хутори): Джерело Для того, щоб побачити 30-ти кілометровий пустир я відмітив найближче позначені поселення з сходу: freemap.com.ua Як бачимо цей пустир пояснюється тим, що там проходив Чорний Шлях, але все ж таки це могла бути не єдина причина чому там не поселялися люди. P.S. я погоджуюсь з думками пана Білича, а цей пост є лише констатацією факту відсутності поселень в потрібному регіоні + допусканням того що це могло б бути якось-то пов'язано з озерними/болотними формуваннями в районі.
  7. 2 points
  8. 2 points
    В книге Das Reisejournal des Ulrich von Werdum (1670-1677) находим (стр. 215 дневника) описание Козовы от Ульриха фон Вердума в оригинале (т.е. на немецком): С немецким я не особо дружу, и потому однозначно каждое слово перевести не смогу, но вроде польский перевод в данном случае был более-менее правильным. Описание замка у меня получилось таким: Больше всего заинтересовала часть текста, которую К. Лиске перевёл как "na nich kilka warownych bokow", т.е. "на них [т.е. на земляных укреплениях] несколько укреплённых сторон". В оригинале же использован термин "flanquen", т.е. "фланки", и вот тут возникает вопрос, шла ли речь о сторонах или всё же о некоторых фланкирующих выступах?
  9. 2 points
    Чим довести, що квадратні вапнякові вставки на фасаді палацу в Меджибізькому замку це залишки ренесансної галереї, яку було розібрано у XVIII або XIX столітті? Дивимося: Фото 1, 2, 3 - декоративні вставки із зрізаним пластичним рельєфом з галереї внутрішнього ("італійського") дворика Кам'яниці Корнякта на Ринку у Львові.Фото 4 - аналогічна деталь з фасаду палацу у Меджибожі. Усі ці деталі (а їх збереглося 7) мають точно такий слід від збитого рельєфу, як і в Кам'яниці Корнякта. Фото 5 - не пошкоджена декоративна вставка з Камяниці Корнякта. Отже, саме такий вигляд мали декоративні вставки палацу у Меджибізькому замку. А призначення їхнє єдине: прикрашати місця, де кінці арочних склепінь впираються в стіну. Отже, Фото 6 - один з поверхів Кам'яниці Корнякта, який є взірцем влаштування такого типу галерей. За таким типом була влаштована й галерея палацу в Меджибожі за часів Сенявських. Отже, знайомтесь: ренесансний палац Сенявських у Меджибожі - в новому, незвичному вигляді.
  10. 1 point
    Нда, У мене фото цих бійниць вже років 7 лежить. Навіть подумати не міг що їх рідко фотографують
  11. 1 point
    1991 р. 19 серпня. Фото М.І.Жарких. Негатека, № 729-24. Бойницы есть...
  12. 1 point
    Бочаров С.Г. Фортификационные сооружения генуэзского Воспоро в XIV–XV вв. // Причерноморье в средние века. Вып. 9. 2015. Датировку нужно верифицировать - реконструкция основана на плане XVIII в. https://www.academia.edu/37132998/Fortifications_of_the_Genoese_Vosporo_in_14-15_century._Фортификационные_сооружения_генуэзского_Воспоро_в_XIV_XV_вв
  13. 1 point
    Майко В.В., Джанов А.В. Археологические памятники Судакского региона в Крыму. Симферополь. 2015. Archeological monuments of Sudak Region in Crimea https://www.academia.edu/29567907/Археологические_памятники_Судакского_региона_в_Крыму._Archeological_monuments_of_Sudak_Region_in_Crimea
  14. 1 point
    @ANDRIY вот здесь об этих подмурованых склонах каньона писали (правда, на данный момент там не все фото грузятся). @Arsen Замки -Тернопільщини если учесть то, что каньон использовался в качестве рва и активно участвовал в обороне города, то есть вероятность, что места вывалов породы закрывали такими стенами в т.ч. и из соображения оборонных нужд. Хотя в целом, конечно, стоит отметить, что эти стены, насколько я знаю, особо не избалованы исследователями, и потому версий об их предназначении почти что нет.
  15. 1 point
    Щойно заходив - сайт працює
  16. 1 point
    Після порівняння Озерної (Тернопільська обл.) та Бродів (Львівська обл.) показаних на оригінальних листах карти Фон Міга приходимо до висновку, що в книзі "Карта Ф. фон Міга» (1779-1782 рр.) як джерело до містознавства Галичини" зображені копії, а не оригінали карти Фон Міга. Озерна: Броди:
  17. 1 point
    В этом видео уделили немного внимания костёлу (с 10:24 до 16:33), и теперь в нашем распоряжении есть ряд интересных кадров с высоты + кадры с территории двора с видами на стену с бойницами.
  18. 1 point
    В этом видео немного внимания уделили монастырю (с 41:18 до 43:10), благодаря чему мы получили ещё одну порцию видов на монастырь с высоты:
  19. 1 point
    Эдуард Мондзелевский поделился ещё одним вариантом плана (найден в картографическом отделе НБУВ), который в деталях отличается от плана из книги 1774 г., и некоторые из этих деталей (к примеру то, как показаны линии укреплений в районе замка) рисуют уже несколько иную схему обороны. Я бы даже сказал, что эта версия плана сходу выглядит более логичной:
  20. 1 point
    Також не треба виключати варіант поганого збереження копії, тобто хтось міг пошкодити саме цю частину плану.
  21. 1 point
    На самом деле мы не знаем, почему там не показаны укрепления, и нет полной уверенности, что это последствия какой-то осады, к примеру. Может там был какой-то крутой склон, или там были какие-то очень слабые укрепления, или ту часть готовили для модернизации... или была какая-то другая причина, почему в той части укрепления не показали. Земляной вал не так уж и просто разрушить так, чтобы он и вовсе перестал фиксироваться. Также не исключена вероятность, что в издании 1774 г. была опубликована копия какого-то более раннего и более детального рукописного плана с более обширной экспликацией, и там всё могло быть показано немного иначе. В описании событий 1689 г. в тексте из книги 1774 г. вроде как речь идёт о том, что город не был захвачен во время штурма. Там вроде как описана ситуация, что поляки штурмовали, казаки защищались, отступили уже в самый центр, но дело было к ночи, и потому активная фаза боя стихла, после чего поляки продолжали обстреливать город из артиллерии, а ночью казаки покинули свои позиции, и вслед за этим Фастов был окончательно занят.
  22. 1 point
    Хронология событий осады Ставища в 1664 году, из издания М. Мериана „Театр Европы”, том 9, 1672, подготовленная Сергеем Плахотнюком.
  23. 1 point
    Обращали внимание на крайние спутниковые снимки этого городища? Там четко проступили следы, опоясывающие городище по значительно большему кругу. Очень похоже на запаханный ров. Такие же следы проступили вокруг некоторых других городишь в этом районе.
  24. 1 point
    Руїни замку на фото 1900-1902 рр. facebook.com
  25. 1 point
    Корисні уточнення щодо деталей модернізації Меджибізького замку і, зокрема, палацу отримуємо з статті Рафала Несторова (Rafał Nestorow) Jan Baptysta Dessieur - inżynier, architekt czy plenipotent hetmana Adama Mikołaja Sieniawskiego? / Biuletyn Historii Sztuki : kwartalnik wydawany przez Państwowy Instytut Sztuki oraz Stowarzyszenie Historyków Sztuki i Kultury Materialnej. 0006-3967. R. 71, nr 3 (2009), s. 319-360 Стаття в інтернет-доступі відсутня і позначена як застережена авторськими правами, однак, завдяки люб'язності автора, отримав можливість читати її в офлайні. У першому підсумку поділюся нотаткою з приводу модернізації Меджибізького замку Жаном Батистом Дессьє: Западенко І. Модернізація Меджибізького замку Жаном-Батистом Дессьє (за Р. Несторовим) / Ігор Западенко. // Вісник "Меджибізький замок". – 2019. – №3-4. – С. 17. Далі поміркуємо, які звідси слідують висновки щодо трансформацій Меджибізького замку.
  26. 1 point
    Стаття "До реконструкції палацу Сенявських у Меджибожі станом на XVI століття" - звантажувати тут. На основі досліджень у 2015-2019 рр. обґрунтовується відмінність архітектурної композиції палацу Сенявських у Меджибізькій фортеці у XVI ст. від відомого на сьогоднішній день вигляду. Наводяться ознаки існування важливого архітектурного і оборонного елементу часів Ренесансу-галереї, яку було пізніше втрачено. Здійснюється гіпотетична графічна реконструкція цієї галереї. Гіпотеза про конструкцію галереї підкріплюється результатами досліджень і аналогами серед об'єктів Східної Європи. Наводяться аргументи щодо наявності у у XVI ст. інших декоративних елементів палацу Сенявських, які характерні для цього типу споруд часів Ренесансу у Центрально-Східній Європі. Ключові слова: Ренесанс, Центрально-Східна Європа, Польща, реставрація, реконструкція Оскільки стаття з'явилася в доступі - отже, очевидно, що друком вийшов збірник матеріалів XI Міжнародної конференції «Проблеми дослідження, збереження та реставрації історичних фортифікацій» (Львів-Меджибіж-Хелм, 2-6 червня 2019 року). Напевно, організатори конференції поширять повний PDF видання. Очікуймо.
  27. 1 point
    Продолжаем разговор о крепостях: https://www.academia.edu/29472179/Материалы_для_изучения_крепостей_Бессарабии_1807-1820-х_годов_Materials_for_the_study_of_Bessarabian_fortresses_1807-1820_2016
  28. 1 point
    Полная версия "Свода памятников Бессарабии" ( в том числе и крепостей) 1916 г.: https://www.academia.edu/41392367/_Свод_памятников_старины_и_археологических_находок_в_Бессарабии_Н._Могилянского_и_Я._Эбергардта_Corpus_of_antiques_and_archaeological_findings_in_Bessarabia_by_N._Mogilyansky_and_Ya._Ebergardt_2019
  29. 1 point
    "Дьявол в мелочах" (с) 1. На карті Ф. фон Міга (1779-1782 рр.) зображено замок Потоцького. 2. Теофілія Потоцька, дочка воєводи познанського Станіслава Потоцького одружилась з Августом Фредириком Мошинським (August Fryderyk Moszyński) 19.01.1755 року. В 1764 році вони розлучились. Тобто,спорудження палацу /замочка Мошинського повинно було відбуватись між 1755 та 1764 роками. Отже, на карті 1779-1782 рр. потрібно шукати обидві споруди.
  30. 1 point
    В каком-то реестре археологических объектов мне попадалось беглое упоминание о городище в с. Шевченково (Долинского р-на), но никак не могу вспомнить, что это был за список. Обратился за консультацией к Зеновию Федункиву, который специализируется на укреплениях Ивано-Франковской обл., и он сообщил, что у него нет никаких сведений о существовавшем в селе замке, но при этом он также предположил что речь может идти о городище, которое известно археологам. Он отметил, что Богдан Томенчук включил в свод памятников археологии такой вот объект: "Городище Шевченкове ІІ, ур. Городище; південна околиця села. Давня Русь (ХІІ-ХІІІ ст.)". В газетной статье сказано "Перепис урочищ вказує територію Замку на сучасних землях поміж селами Лолином, Максимівкою і Ангелівкою з давньою назвою «Замчисько»" - а описанный район, находящийся к югу - юго-востоку от с. Шевченково, пересекается с тем районом (т.е. южной околицей села), где находится городище, о котором сообщил Б. Томенчук. Однако где именно оно находилось, ни у меня, ни у Зеновия сведений на данный момент нет.
  31. 1 point
    Выше упоминал, что впервые дневник Вердума был издан ещё в 1780-х гг. В течение трёх лет он был опубликован на страничках издания "Archiv zur neuern Geschichte, Geographie, Natur- und Menschenkenntnis", и, как оказалось, все нужные номера этого издания есть в свободном доступе. Так что если вам очень хочется ознакомиться с оригиналами текста, но нет возможности сделать это при помощи издания 1990 г., то теперь есть возможность ознакомиться с текстами при помощи этих оцифрованных публикаций: Том 4 (1786 г.), стр. 55-142 Том 6 (1787 г.), стр. 213-288 Том 8 (1788 г.), стр. 75-164
  32. 1 point
    В книге Das Reisejournal des Ulrich von Werdum (1670-1677) находим (стр. 212-214 дневника) описание Тернополя от Ульриха фон Вердума в оригинале (т.е. на немецком). Теперь, при желании, можно местами уточнить перевод.
  33. 1 point
    Ця не могла. Це 100500% наявність мурованої галереї з хрещатими склепіннями 2-го поверху. А от після її демонтажу щось дерев'яне могли причепити. Документальні нечіткі свідчення про це є, але поки їх не інтерпретовано однозначно. До того ж не виявлено монтажних слідів дерев'яної галереї на фасаді палацу так, як виявлено сліди мурованої. Це не означає, що їх не було, але вони не виявлені.
  34. 1 point
    Дневники Вердума для поклонников фортификации имеют огромную ценность из содержащихся в них многочисленных упоминаний, а также кратких описаний, множества известных и малоизвестных укреплений Украины. Впервые эти дневники были в несколько заходов опубликованы ещё в 1785-1788 гг. в Лейпциге. Без малого век спустя, в 1876 г., Ксаверий Лиске опубликовал (стр. 37-196) польский перевод дневника, а точнее его части, касающейся территории Речи Посполитой. Заслугой К. Лиске была не только перевод источника, но также и расшифровка множества географических названий, которые в оригинале часто писались не совсем корректно, что создавало сложности с привязкой сведений к конкретным городам, городкам и сёлам. Поскольку К. Лиске сам не избежал ошибок, да к тому же появилось много новых сведений, которыми можно было дополнить данные журнала путешествий, то поляки в 2012 г. выпустили ещё один вариант перевода дневника (у этого издания есть своя тема на форуме). Примечательно то, что и в польском варианте 1876 г. и в варианте 2012 г. сохранились ошибки в переводе разных нюансов, в частности - в адекватном переводе фортификационных терминов. Долгое время я пребывал в полной уверенности, что польский перевод К. Лиске довольно точен, пока в описании укрепления г. Броды не натолкнулся на явный намёк на ошибку перевода, о чём писал как-то в фейсбуке. С этого момента возникла необходимость ознакомиться с текстами в оригинале, однако польские издания оригинале не приводили, а в Украине их и подавно не публиковали. К счастью, оригинал дневника сохранился. Его обнаружили в поселении Эденсерлуг, где сохранились архивы семейства Вердум. А в 19 веке дневники подарили библиотеки гимназии в г. Йевер, где Ульрих фон Вердум некогда учился. И там они находятся до сих пор. В конце 1980-х Силке Крамер решила на основе этого дневника сформировать свою дипломную работу, и по результатам своих изысканий она в 1990 г. выпустила книгу, обзор содержимого которой как раз и рассматривается в этой теме. Собственно, в книге была выпущена полная версия дневника (польские издания приводили лишь его часть), причём автор сохранила в книге ту же разбивку на страницы, какая была в оригинале. Вердум, как известно, часто отсылал в одних своих записях к более ранним страницам дневника, и тут правильная нумерация соблюдена. Текст дневника дополнен введением, а также списком персон, упомянутых Вердумом. Немецкое издание 1990 г. и польское издание 2012 г.: К сожалению, немецкое издание также не лишено недостатков. В предисловии к польскому изданию 2012 г. об издании С. Крамер сказано (стр. 16-17) следующее: От себя также замечу, что в немецком издании 1990 г. отсутствует перечень географических названий, и потому те, кого интересуют не персоны, а города, городки и сёла столкнутся с ещё большей проблемой в поисках нужной информации. И всё же, несмотря на эти недостатки, плюсы издания явно перевешивают минусы. Как минимум, уже одна только возможность ознакомиться с текстом в оригинале уже многого стоит, а кого-то может заинтересовать и огромный пласт данных о путешествиях Вердума по другим странам (эти сведений даже у поляков не публиковались, не говоря уж об Украине). Теперь же на примере покажу, ради выявления каких важных мелочей нужен этот источник. В качестве примера воспользуюсь описанием г. Броды. Начнём с издания К. Лиске 1876 г., стр. 165-166 Как видим, согласно этому переводу замок в Бродах мог похвастаться регулярными башнями. В описании укреплений города также сказано, что их усиливают башни, а в сноске №3 К. Лиске отмечает, что не смог перевести выражение "Mit Bastionen und Foussebrayen" (речь идёт о наличии у укреплений бастионов и фосебрей). Напомню, что фосебрея - это вспомогательный вал, расположенный перед основным валом, и предназначенный для защиты расположенного за этим вспомогательным валом пути. Т.е. упоминание фосебреи говорит о том, что городские укрепления имели два уровня/линии обороны. Теперь текст из польского издания 2012 г.: Текст местами слегка отличается от того, который привёл К. Лиске, но, как видим, здесь снова упоминаются башни, как в случае с укреплениями замка, так и в случае с укреплениями города. Самое забавное, что в этом якобы более адекватном, более новом и более правильном переводе информация о фосебрее и вовсе упущена - у К. Лиске она хотя бы в сноске была, а тут этот не переведённый ранее фрагмент и вовсе выбросили и даже не попытались решить ту проблему, о которой сообщал текст сноски. Особенно забавно это выглядит, если учесть, что издание 2012 г. опиралось как на текст К. Лиске, так и на оригинальный текст дневника из книг С. Крамер 1990 г. Собственно, вот он текст оригинала, и тут-то как раз всё чётко - видим, что в случае с замком упомянуты регулярные бастионы, а не башни, как и в случае с городскими укреплениями. Есть тут также и упоминание фосебреи: И кто знает, сколько ещё подобных ошибок закралось в польские переводы (а оттуда, разумеется, они перекочевали в переводы на украинском и русском языках). В общем, благодаря наличию оригинала теперь хоть можно будет видеть, какие термины, выражения и словосочетания в действительности были использованы Ульрихом фон Вердумом в описании укреплений Украины. Хочется надеяться, что на этот источники обратят внимание издатели из Украины, поскольку когда есть столько данных (оригинал + 2 польских перевода с массой примечаний), когда уже сделана большая работа по расшифровке имён и географических названий, то остаётся только сделать правильный перевод с немецкого на украинский и снабдить текст своими примечаниями. Также всем вариантам издания недостаёт такой важной вещи, как карта перемещений Вердума, и если такая вещь появится в украинском издании, то уже одним этим сможем выделиться. Также давно хочется осуществить альтернативный вариант - создать онлайн-карту перемещений Вердума, где бы к меткам на карте были привязаны соответствующие фрагменты текстов дневника в оригинале и в переводе. Если эту работу кто-то выполнит за меня, то буду этому безмерно рад. P.S. Если возник вопрос, где я достал книгу, то отвечаю - выловил экземпляр на amazon.de. Время от времени б/у варианты появляются в продаже, но по довольно высокой цене в районе 70-100 евро + доставка. Конечно, глядя на книжечку вряд ли её можно оценить в такую сумму, поскольку это обычная среднего формата книжечка в мягком переплёте, который вполне может развалиться при частом использовании. Однако, возможно, небольшой тираж и 29-летний возраст издания способствуют росту цены на него.
  35. 1 point
  36. 1 point
    Додаткова інформація: Починок Е. Ю. Гутне виробництво в Іванківському районі на Київському Поліссі http://www.vgosau.kiev.ua/load_period-sb/adiu_20(3).pdf
  37. 1 point
    Повну інформацію варто шукати у звіті: Кучера М. П. Щоденник роботи розвідзагону по обтеженню городищ Київщини у 1972 р. // НА ІА НАН України. — 1972/24. Джерело Сторінка зі щоденника М. П. Кучери з окомірним планом «городища» між Тальською Гутою і Мірчею.
  38. 1 point
    Мова йде про адміністративну одиницю на території сучасної Тернопільської області, під час Речі Посполитої: Теребовлянський повіт Ця тема стосується наступних сучасних районів: Тернопільський, Теребовлянський, Козівський, Підволочиський, Гусятинський та Чортківський. Для початку я раджу вам прочитати статтю "Історія України у світлі регіональних досліджень" Зеновія Федунківа про адміністративний поділ Галичини впродовж історії, для кращого розуміння теми (за ось цим посиланням). Отже, після захоплення частини Галицько-Волинського князівства поляками у 1349 р., відбулася інкорпорація цієї території на правах особистого володіння короля під назвою Руського Королівства аж до 1434 р. . У 1434 р. cтворюється Руське воєводство на базі однойменного королівства, воно проіснувало до 1772 р. Польське королівство поділялося на воєводства. Руське воєводство поділялося на землі, а землі в свою чергу на повіти (наступні схеми взяті з статті пана Зеновія, за що я йому дуже вдячний) : На данний момент я хочу залишитися на цьому історичному періоді, на Теребовлянському повіті (можливо по мірі доповнення теми будуть пророблені і подальші хронологічні періоди). Отже як ми бачимо межі повіту є приблизними, саме тому я хочу доповнити ці схеми, розробленою мною мапою Теребовлянського повіту станом на 1564 р. Ця мапа базується на люстрації Теребовлянського повіту 1564 р. (джерело: Polska XVI wieku pod wzgledem geograficzno-statystycznym T.7 Ziemie ruskie. Rus Czerwona. Cz. 1 97-100 cт.) Люстрація представлена у виді такого списку: Я не зміг ідентифікувати три поселення: Byelka, Krasowka та Poznan. Так як усі троє є в певній мірі повторенням ім'я іншого поселення, я допускаю, що ці три поселення є просто помилками. Взагальному, згідно з цим списком, Теребовлянський повіт налічував 120 поселень. На гугл-карті (за цим посиланням) знаходяться 117 (я оприділив їх по співзвучності оригіналу та сучасного імені, і карті Фон Міга) такщо можуть бути помилки. Тому запрошую ретельно придивитися до карти, аби пократищити її. Надіюсь, що це комусь допоможе.
  39. 1 point
    Всім привіт. Тиждень тому в пошуковій веломандрі планово відвідав сє городище, якраз зараз, осінню і без комарів воно найліпше до відвідин. Був здивований всеред тихого лісу, місцями заболоченого зустріти таки справжнє оборонного типу городище! Втім я видивився лиш три вали, а не чотири згідно опису Звіздецького. Ну і власне оборонні вали стратифікуються утворюючи овальне городище довжиною до трьохсот щось метрів, на описані 1.5км я валів не бачив, хоча піщана дорога нині повз городище йде, дяки свіжій вирубці. Треба сказати-городище рясно перекопано шукачами, ям повно, будьте обережні якщо що! (і шо вони там шукають,враховуючи де кульутрний шар тих часів ‰) Перед першим захисним валом: Панорама захисних валів, західний кут городища: В центрі городища, пано в східний бік його:
  40. 1 point
    В 13 томе издания Galicja na józefińskiej mapie topograficznej 1779-1783 находим оригинал карты Фридриха фон Мига с видом на Верхнюю Липицу и местное укрепление, подписанное как "Старый шанец", а также военное описание села. Фрагмент оригинала карты (секция №323): Копия карты, размещённая в Сети: Источник Украинский перевод описания: Описание в оригинале (на немецком): Польский перевод описания + примечания: В примечаниях в свою очередь есть отсылки к следующим картам: Mp72LOs: Karte des Königreiche Galicien und Lodomerien in Seine Kreise und Districte eingetheilet (J. Liesganig, 1775-1776; rps Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Wrocławiu, sygn. 189/B/IV). Mp28M: Karte des Königreiches Galizien und Lodo-merien (1779-1783), 1:28 000 (rps Archiwum Wojenne w Wiedniu, sygn. В IXa 390). Mp288L: Regna Galiciae et Lodomeria e[...], nec non Bukovina geometrie dimensa Das Königreich Galizien und Lodomerien herausgeben in Jahre 1790 von J. Liesganig, 1:288 000, Lwów 1790, Wiedeń 1824. Mp28F: Militär Aufnahme von Galizien und der Bukowina, 1:28 000 (1861-1863; rps Archiwum Wojenne w Wiedniu, sygn. В IXa 387) Mp115K: Administrativ Karte von den Königreichen Galizien und Lodomerien [...] von Carl Kümmerer... (ok. 1:115 000, Wiedeń 1855-1863) Mp75Sk: Specialkarte der Österreichisch-Ungarischen Monarchie, 1:75 000 (wyd. 1875-1915) Mp100WIG: Mapa taktyczna Polski, Wojskowy Instytut Geograficzny, 1:100 000 (1924-1939) Mp25Tk: Habsburger monarchie - Franzisco-Josephinische Landesaufnahme, 1:25000 (1869-1887) ed. K. u. k. Militär geographisches Institut in Wien (wersja elektroniczna: https://mapire.eu/de/map/thirdsurvey25000) Mp25RU: Topograficeskie karty SSSR. Temopol's'kaja oblast' (Топографические карты СССР. Тернопольськая область), 1:25 000, Kijów (przed 1978)
  41. 1 point
    Я что-то как-то сразу не обратил внимание, но вот сейчас навёрстываю упущенное - оказывается, что ещё 29 июня 2012 г. в Институте истории искусств Ягеллонского Университета (Польша) состоялась защита докторской диссертации Рафала Несторова по теме "Rezydencje Adama Mikołaja i Elżbiety Sieniawskich. Pałace, zamki, dwoiy, ogrody." ("Резиденции Адама Николая и Эльжбеты Сенявских. Дворцы, замки, дворы, парки/сады"): Источник
  42. 1 point
    Немного первых впечатлений Хотел рассказать, как я узнал о существовании данного труда, поскольку это важно с точки зрения понимания, как можно хорошую книгу оставить в тени благодаря отсутствию даже базовой рекламы. Так вот не так давно, беседуя с Олегом Погорельцем (директор заповедника в Меджибоже) я от него узнал о существовании статьи о малоизвестном у нас военном инженере Яне Баптиста Дессиуре (Jan Batysta Dessieur), который в начале 18 века находился на службе Адама Николая Сенявского, а инженер этот имел отношение к укреплениям Меджибожа, состоявшегося уже после возвращения Подолья от Османской империи к Речи Посполитой. Автором этой статьи был не известный мне исследователь Рафал Несторов (Rafał Nestorow). Он меня заинтересовал, потому приступил к уточнению деталей и оказалось, что он написал целый ряд очень интересных статей. Интересны они, поскольку плотно завязаны на теме объектов Западной Украины и вопросах резиденций Сенявских, а также на теме объектов (к примеру, храмов), которые Сенявские спонсировали/поддерживали. К сожалению, практически все статьи упомянутого автора были опубликованы в малоизвестных у нас и относительно труднодоступных книгах/сборниках, потому я просто взял автора на заметку, надеясь в дальнейшем шаг за шагом ознакомиться с его работами. Однако меня заинтриговало то, что практически все статьи кучно ложатся в узкий хронологический период и концентрируют внимание на Сенявских и Любомирских, а это верный признак того, что публикации скорей всего являются частью какого-то масштабного проекта, который, очевидно, в итоге должен был увенчаться монографией. Я начал искать какие-то намёки на подготовку к выходу монографии, и каково же было моё удивление, когда я узнал, что монография не только планируется, но и более того - она уже увидела свет ещё в 2016 г.! Узнав о существовании монографии, быстро удалось понять, почему мне о ней стало известно только сейчас, да и то в результате случайности. Дело в том, что потратив громадную тучу сил на исследования, ни автор, ни издательство не позаботились о рекламе своего труда, потому даже на сайте издательства книга висит с двумя строчками текста, даже без аннотации! И такая же история повторяется в случае с редкими магазинами исторической литературы и библиотеками, которые эту книгу разместили у себя на сайтах - везде указаны лишь общие данные и нигде даже краткого описания нет, и это в Польше, а что уж тут говорить об Украине. Правда, поиск всё же вывел на файл с оглавлением, опубликованном на одном из сайтов, что помогло составить общее представление об издании. Однако о каких-то примерах страничек говорить не приходится, потому перед вами, вероятно, первый общий сетевой обзор этой книги не только в Украине, но и в Польше )) Книгу я пока не читал, лишь по верхам просмотрел, но как уже писал выше, меня автор заинтересовал уже на уровне статей, к тому же, если вы посмотрите на карту резиденций Сенявских, которую я опубликовал выше и на примеры страничек, то поймёте, что автор так или иначе затронул в книге массу объектов, расположенных на территории Украины (Бережаны, Меджибож, Гримайлов, Сатанов, Зиньков, Старое Село, Звенигород и др., см. Карту, показанную выше), предоставив по некоторым их них пласт новой текстовой и графической информации. Потому тут даже без придирчивого изучения каждого раздела понятно, что в книге собрана преимущественно новая информация, проливающая свет на довольно мутную тему механизмов функционирования резиденций Сенявских. Это и по оглавлению видно, но на всякий случай уточню - на отдельных крупных и особо важных резиденциях концентрируется много внимания, другие упомянуты там лишь бегло, потому увидев на карте объект не думайте, что там по нему тонна информации, поскольку такой чести удостоились лишь основные резиденции, другие удостоились лишь беглого упоминания или же краткого описания и фрагментарной иконографии. Впрочем, и в тих крупицах сведений, возможно, получится отыскать что-то новое/важное. В общем, заочно рекомендую, и отсылки к этому изданию вы ещё непременно увидите на страничках форума и сайта нашего проекта. Хотел ещё отметить, что издание сделано очень качественно - хорошая мелованная бумага, наличие цветных иллюстраций и прочие издательские мелочи приятно порадовали. Даже странно как-то, что такое совсем даже не бюджетное издание выпустили в мягком переплёте.
×
×
  • Create New...