Перейти к публикации
Замки и Крепости Украины - Форум

Таблица лидеров

  1. Filin

    Filin

    Модераторы


    • Баллы

      3

    • Публикаций

      4,792


  2. Oleh Stasiuk

    Oleh Stasiuk

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Публикаций

      118


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 11/10/2017 во всех областях

  1. Затрагиваются следующие объекты: замок в Тернополе, замок в Белом Камне, город Броды, замок в Дубно и замок в Язловце Ульрих фон Вердум в своём дневнике описал множество архитектурных объектов (в т.ч. и укреплений), которые он увидел во время своих поездок в 1670-1672 гг. Большая часть его текстов вполне нормально воспринимаются в наши дни без каких-либо расшифровок, но отдельные фрагменты всё же нужно объяснить и растолковать, чтобы понять, о чём именно идёт речь. К числу таких вот не совсем понятных слов/фраз можно отнести и выражение "итальянский способ" (в польском переводе - "włoski sposob"), который Вердум использовал, когда описывал постройки разных типов (замки, костёлы, дома). В оригинале (на немецком) дневник пока не нашёл, потому воспользовался польским переводом, опубликованном в книге Ксаверия Лиске Cudzoziemcy w Polsce ("Чужеземцы в Польше"), опубликованной в 1876 г. Дневник Вердума там находится на стр. 37-197. Правда, К. Лиске приводит лишь часть дневника, но зато самую нужную, ту, которая касается земель Речи Посполитой. Проштудировав дневник, встретил упоминание "итальянского способа" (реже - "итальянской структуры") в 10 местах: 1. Стр. 75. В городке Едлинськ (Польша) Вердум увидел "большой и очень красивый костёл, построенный итальянским способом", у которого с западной стороны была башня "с двойным завершением", а с двух сторон к нему примыкали "низкие округлые башни": Очевидно, речь идёт о костёле св. апостолов Петра и Андрея, построенном в 1645-1652. Он сохранился, правда, его перестраивали в 18 веке. Источник: 1, 2, 3 2. Стр. 111. В городе Ярослав (Польша) упомянут замок, построенный "тяжёлым итальянским способом" ("тяжёлый" - вероятно, в значении "мощный", "массивные", "основательный"). Замок описан как четырёхугольное укрепление, защищённое рвами, земляными валами и башнями. На момент посещения замок был полностью разрушен в результате казацких войн и шведского "потопа": Этот замок был построен в 1464-1472 гг. в юго-восточной части города. В 1-ой половине 16 века замком владел Ян Тарновский (основатель Тернополя), в 1569 г. замок перешёл в собственность Яна Костки, которые перестроил старое укрепление, превратив его в ренессансную резиденцию. На рубеже 16-17 вв. перешёл в собственность Острожских, а дальше его историю уже рассказал Вердум - казаки, "потоп", разрушение, после которого замок уже не восстанавливался. К началу 18 века его почти полностью разобрали, а в 1717 г. на участке укрепления была построена церковь. 3. Стр. 119. Упоминается "тяжко построенный", но при этом так и не завершённый, дворец Вацлава Лещинского, расположенный "по правой стороне" от с. Одоланы. Если правильно понял, упоминается об итальянском происхождении дворца, из-за которого его называли Италией или Итальянским: Что это за дворец и каковая его судьба мне сходу выяснить не удалось. 4. Стр. 129. Описывая Краков (Польша), Вердум упоминает "тяжёлую" ратушу, "построенную итальянским способом", а также сообщает, что рыночная площадь окружена многочисленными прекрасными дворцами, большинство из которых имели "итальянскую структуру". Также отмечено, что у дворцов плоские крыши. Первый вариант Краковской ратуши, упомянутой Вердумом, был построен ещё на рубеже 13-14 вв., после чего её неоднократно перестраивали. Старая ратуша, к сожалению, не дожила до наших дней - её снесли в 1820 г., оставив только башню. Краков, его ратуша и рыночная площадь с дворцами в 1650 г. Каким-то таким их увидел Ульрих фон Вердум: Источники: 1, 2 5. Стр. 132. Кратко описывая город Тарнув (Польша), Вердум упомянул, что здесь есть "тяжко построенный костёл из камня и множество других домов итальянской структуры". Это предложение можно трактовать по-разному. К примеру, можно предположить, что Вердум только относительно каких-то жилых домов упомянул "итальянскую структуру", но также возможен вариант, что костёл также стоит отнести к категории зданий с итальянскими чертами, ведь после его упоминания Вердум пишет, что в городе есть "много других домов итальянской структуры", из чего можно сделать вывод, что костёл также относится к этой категории. Также может быть, что здесь слово "дом" упоминается не в узком значении жилого дома, а в более широком, как синоним слова "здание", и в этом случае получаем, что в Тарнуве в целом было множество не домов, а зданий с "итальянской структурой". Костёл, ратуша и дома на рыночной площади в Тарнуве (1800 г. и наши дни): Источники: 1, 2, 3 6. Стр. 159. В описании Тернополя (Украина, Тернопольская обл.), которое мы детально разбирали в отдельной теме на форуме, Вердум сообщает, что здешний "Замок... имеет большую и тяжёлую/мощную застройку из камня итальянским способом". Как мы знаем, от замка сохранился только сильно перестроенный замковый дворец, все остальные постройки и укрепления были практически полностью уничтожены, а то что уцелело, сейчас находится под землёй. Никакой подходящей иконографии нет, а несколько графических реконструкций облика замка по состоянию на 16-17 вв. являются всего лишь фантазиями на тему того, каким он мог быть, но этим фантазиям практически не на что опереться, ведь даже форма плана замка нуждается в уточнении, не говоря уж о прочих деталях. Самое старое изображение уже частично разрушенного и частично перестроенного замка от Наполеона Орды, 1870-е гг.: 7. Стр. 164. В городке Белый Камень (Украина, Львовская обл.), как пишет Вердум, "Замок итальянским способом из белых камней построен с башнями по сторонам, кроме того окружён четырёхугольником вала из земли и расположен на озере". От замка в Белом Камне сохранилось ещё меньше, чем от тернопольского, и даже место его расположения пришлось поискать, однако сохранилось несколько фото замка в руинах, есть и несколько гипотетических реконструкций его внешнего вида: Источник: 1, книга "Замки і фортеці Західної України", 3 8. Стр. 165. Описывая город Броды (Украина, Львовская обл.), Вердум сообщает, что здесь есть "несколько частных домов из камня итальянским способом построенных": Фрагмент диорамы Бродов, на котором видна застройка в районе рыночной площади: 9. Стр. 167. Итальянский след несколько раз встречаем в описании города Дубно (Украина, Ровненская обл.). Описывая новый замок (горнверк) Вердум сообщает, что его "ворота очень хорошо построены с плоской крышей итальянским способом". Тут не совсем понятно, относится "итальянский способ" к воротам в целом или же только к конструкции кровли, но склонен думать, что речь всё же об общем облике ворот, но крыша могла быть частью "итальянского способа". Далее, описывая новый замок, автор дневника сообщает, что "по левой стороне... находится также итальянское здание, как бы галерея, в которой расположены жилые покои". Отдельно отмечено, что владелец Дубно, князь "князь Александр на Острогу", путешествовал, в том числе и по Италии. Ворота замка в Дубно: Источник 10. Стр. 177. В Язловце (Украина, Львовская обл.) Вердум упоминает большой замок "итальянским способом с высокими стенами, плоской крышей и множеством [труб] каминов хорошо построенный, но уже наполовину опустошённый": Детали Язловецкого замка на старых фото: Источники: 1, 2, 3 На этом список обнаруженных мной упоминаний заканчивается. Если что-то ещё найдёте - сообщите, пожалуйста. Теперь немного выводов: Первоначально, когда я был знаком только с описанием Тернопольского замка и замка в Белом камне, была мысль, что "итальянский способ" - это намёк на структуру/планировку замка, т.е. намёк, к примеру, на регулярность формы, но знакомство с более широким перечнем упоминаний "итальянского способа/структуры" подтолкнул к другому (казалось бы, самому явному) выводу о том, что речь идёт об общем образе и внешнем виде зданий с явно выраженными чертами ренессанса. Очевидно, речь идёт не только о форме объёма зданий (к примеру, несколько раз в описании итальянских зданий Вердум упоминал плоские крыш, очевидно, как примечательную деталь), но и о явно заметном декоре фасадов, характерных для Ренессанса. В этом плане особо показательны многочисленные ренессансные детали декора в Язловце, ренессансные ворота в Белом Камне и Дубно. В случае с Дубно также примечательно упоминание жилого здания с галереей, очевидно, также типично ренессансной. В большинстве случаев упоминается "способ", в паре случаев используется слово "структура", но из контекста создаётся ощущение, что у Вердума это слова синонимы. Интересно, что как минимум три упомянутые локации (Ярослав, Тарнув и Тернополь) связаны с Яном Тарновским, а оттуда рукой подать до Острожских, с которыми связаны Дубно и тот же Тернополь, потому создаётся ощущение, что "итальянский способ" был особо популярен у людей, имеющих плотные связи друг с другом и с Италией. В этом направлении нужно дальше копаться. Конечно, возникает вопрос, неужели по всей Речи Посполитой было всего 10 локаций, где Вердум усмотрел в зданиях черты ренессанса? Думаю, что нет, однако велика вероятность, что именно в этих упомянутых локациях встретились постройки, которые носили явно выраженные, хорошо заметные и запоминающиеся ренессансные детали (массивные постройки с плоскими кровлями, ренессансными порталами, обрамлением окон, галереями, аттиками и т.п.), потому Вердум счёл нужным отдельно отметить общую модерновость этих зданий и комплексов. При этом понятно, что в ряде случаев речь шла об относительно свежих постройках, которые на 100% могли строится в ренессансном духе (как недостроенный дворец близ Одолан), так и о старых зданиях, лишь перестроенных/декорированных в ренессансной стилистике (к примеру, ратуша в Кракове).
    1 балл
  2. Tadeusz Stefan Jaroszewski "O siedzibach neogotyckich w Polsce" Особливо сподобалось те, що в книзі фігурує фото раніше мною ніде не виявлене. Не дивлячись, що фото підписане, як замок перед 1939 роком, можна сміло стверджувати, що фото зроблено ще до Першої світової, оскільки скульптури ще стоять на своїх місцях. Тепер можна дати відповідь на запитання, яке мене давно мучило - Яка зі скульптур була удостоєна честі стояти в самому центрі? В центрі дитинця розміщений був Іван Данилович) Залишилося ще встановити точне місцезнаходження трьох скульптур, і, було б непогано віднайти оригінал цього фото. Враховуючи, що ця книга видана в 1981 році, можна сподіватись, що фото дожило до наших часів Трохи весело читати критику неоготичної архітектури замку) Вище бачили, що Юліану Захаревичу палац не особливо сподобався, але його враження вийшли в доволі стриманих фразах, а тут автор просто не втримався: Дякую за скани Grzegorz Cielecki
    1 балл
  3. Жерела до історії України-Руси. Том 06. Матеріяли до історії Галичини. Том 3. Лїтописні памятки з р. 1648-1657 В 6-м сообщении этой темы уже публиковались сведения о событиях 1648 г., когда замок был захвачен казаками Хмельницкого. Теперь вот та же история, но с некоторыми интересными нюансами (очевидно, автор статьи, процитированной в 6-м сообщении, пользовался именно этим источником, но кое-что не упомянул): Заинтересовало меня вот что: По дороге от Львова к Замостью "Всі міста й замки по дорозі здавалися переважно без опору..." и замок в Руде был одним из укреплений, которые удостоились упоминания именно по причине сопротивления. Судя по всему примеров такого сопротивления было немного, раз даже уже под Замостьем Хмельницкий вспоминал этот замок в одном ряду с укреплёнными городами Бродами и Наролем (пол. Narol). Источник сообщает, что "В покірних і упокоренихміх та замках полишав Хмельницький своїх приставів із невеликими козацькими залогами...". По логике, какой-то гарнизон могли оставить и в Руде Магеровской, в замке, разумеется, если только его тогда не сожгли и не привели в состояние полной непригодности. Там есть сноска №254, за которой закреплены ещё 4 источника (стр. 129), так что при желании можно копнуть глубже.
    1 балл
  4. +1 в списку джерел. Через неуважність, лише зараз помітив посилання на цю працю в Афтаназі. Chwalewik, Edward Zbiory polskie : archiwa, bibljoteki, gabinety, galerje, muzea i inne zbiory pamiątek przeszłości w ojczyźnie i na obczyźnie w porządku alfabetycznym według miejscowości ułożone. T. 1
    1 балл
  5. В справке В. Пшика по Магерову есть ссылка на "Географический словарь", 3-й том (1882 г.), стр. 789. На указанной странице находим описание огромного и ныне не существующего села Kamionka Wołoska (укр. Кам'янка-Волоська). Этот источник меня озадачил, поскольку там чётко упоминается 4-башенный замок в Руде Магеровской, и потому непонятно, как так получилось, что увидев в источнике чёткую связь этого замка с Рудой, автор тем не менее в итоге прикрепил замок и сам источник не к Руде (с. Замок), а к Магерову. Кстати, полный перевод статьи про Каменку есть на Википедии, имеется там и нужный фрагмент текста: Бросается в глаза, что текст похож на тот, который Яков Головацкий оставил в книге "Галичанин", а она была издана в 1862 г., т.е. на 20 лет раньше 3-его тома "Географического словаря". То ли "Словарь" опирался на текст Головацкого, то ли оба эти источника опирались на какой-то третий источник. Правда, в "Географическом словаре" упоминание замка приведено в контексте описания обширных пространств, которые можно созерцать с горы Волковицы, расположенной на южной околице Равы-Русской. Мне эта деталь показалась интересной, поскольку описывает визуальные взаимосвязи в той местности. От горы до замка каких-то 6-6,5 км., так что он действительно мог быть неплохо различим, особенно при наличии тогда ещё белых стен. Живая карта
    1 балл
×
×
  • Создать...