-
Публикаций
4,800 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
606
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Сообщения, опубликованные пользователем Filin
-
-
Интересное заведение, тематическое. Только ради одной карты подземелий уже стоит туда сходить
-
ЦитатаВ каждом городе есть свои достопримечательности. Не только исторические, архитектурные, культурные. В последнее время всё больше появляется интересных гастрономических заведений – оригинальных необычных кафе, баров, ресторанов. Не обделён ими и Тернополь. В частности, здесь уже много лет работает самогонная ресторация “Старый млын”. Если тернополяне хотят удивить своих гостей, то в большинстве случаев ведут их именно туда.
А недавно открыли в Тернополе ещё одно необычное заведение. Попасть в него можно находясь в центральной части города, на улице Иосифа Слепого, 7. Но для этого необходимо спуститься под землю где-то метров на шесть. Ведь “Тернопольскую кнайпу 1540” открыли в подвалах старого здания, где когда-то была мельница. На ее месте, сохранив внешний вид памятки архитектуры, несколько лет назад построили торгово-развлекательный комплекс “Атриум”. Подвалы старого здания сохранились, и в них, владелец комплекса Тарас Демкура, решил открыть кнайпу-музей.
Заведение состоит из двух больших залов и нескольких поменьше из красного кирпича с деревянными столами и стульями. Каждый из залов посвящён какой-то одной теме. Здесь есть фотографии древнего Тренополя, старые радиолы, карта тернопольских подземелий, антикварные фотоаппараты и часы, оригинальные скульптуры 18 века в стиле барокко. Для любителей острых ощущений работает “тюремная камера”. Двери этой комнаты, кстати, оригинальные – их привезли из настоящей тюрьмы. По желанию посетители могут примерить и тюремную робу. А для любителей сигарет обустроили курилку в стиле советских подъездов – со ступеньками, почтовым ящиком, лифтом.
Основной изюминкой заведения, как отметил предприниматель, руководитель "Тернопольской кнайпы 1540" Руслан Миронов, является использование для приготовления блюд и напитков исключительно местных продуктов. "Мы объездили села области, чтобы договориться о закупке молока и сыра, - говорит он. - Микулинецкий пивзавод поставляет нам хлеб, испеченный в дровяной печи, настоящее пиво, а также впервые в Украине - местное виски ".
Заведение это, как отметил Тарас Демкура, будет интересно разным возрастным категориям. В центральном большом зале будут организовывать вечеринки для молодёжи, выступления различных групп, выставки фотографов, художников, встречи с поэтами, творческие вечера. А в Пинзель-холле можно будет провести деловые встречи или переговоры.
Вывеска при входе:
Торжественное открытие. Ленточку перерезали (слева направо): владелец комплекса Тарас Демкура, глава облсовета Алексей Кайда, мэр Сергей Надал, руководитель кнайпы Руслан Миронов
Карта тернопольских подземелий в центральном зале
Ниша в центральном зале
Оригинальная барокковая скульптура 18 века украшает Пинзель-холл:
Небольшой зал, посвящений фототехнике и фотографии:
-
И снова о языке
В связи с обострением ситуации вокруг языков (думаю, вы понимаете, о чём я), тема языка проекта стала особенно актуальной для некоторых посетителей. Частота вопросов и даже упрёков (мол, почему на русском?) начала повышаться. В связи с этим предлагаю, если есть желание, пообщаться на эту тему.
Хочу отметить, что я вне политики и хочу удержать от политики в стороне и этот проект. Копание в истории венгерских, польских, итальянских, греческих, турецких, молдавских, русских, украинских, славянских, скифских и прочих укреплений, которыми может похвастаться Украина, давно приучило меня воспринимать эту тему вне границ языков. Веду сайт на русском просто потому что на нём говорю и что более важно – я его знаю, а письменный украинский у меня хромает, а на момент начала создания сайта дело обстояло ещё хуже. К тому же, как писал выше, мне показалось логичным, что русский язык выгоден проекту по причине своей универсальности. Проще говоря – на момент создания проекта выбор того, на каком языке его делать у меня вообще не стоял. Я был стеснён в финансах, я хотел реализовать мечту, я знал, что есть ряд проектов по теме достопримечательностей Украины на украинском языке, потому не смотрел на мой выбор (хотя, выбора как такого и не было), как на акт в защиту русского языка или как протест против украинского. Изначально было желание заняться созданием версий сайта и на других языках, но когда я в одиночку работал над сайтом, и казалось, что даже при самых больших усилиях дело вообще почти не продвигалось, мысли о других языковых версиях вообще казались мне непозволительной роскошью. Всё это было отложено на потом, как и множество других интересных для меня направлений, которые бы помогли стать проекту в 10 раз более эффектным и эффективным.
Давайте посмотрим на сайт сейчас. Перед нами русская версия. Она готова и полностью вылизана? Конечно нет! Там работы ещё на 10 лет. Получается, что даже русская версия сайта, на которую я потратил уже несколько лет своей жизни, не готова даже процентов на 10. Напомню, что я один человек и наполняю странички в одиночку, потому даже если бы мне вдруг захотелось заняться ещё и украинской версией сайта, то я бы банально не нашёл для этого времени, т.к. у меня его и на русскую версию катастрофически не хватает.
Но это всё лирика. Есть и рассуждения из более приземлённого мира. Так вот, переделка сайта и форума под ещё одну языковую версию не только отнимет очень много времени, которого у меня нет, она ещё и будет стоить очень много денег. Доработка дизайна сайта и форума, переделка флеша (карт), доработка админки, и (это главное) перевод всей текстовой части сайта – это всё будет стоить *барабанная дробь* многих тысяч гривен. Работы там очень много.
Идём дальше. Давайте представим, что украинская версия у сайта и форума всё же появилась. Напомню вам, что в наполнении сайта задействован аж один человек. Выходит, что теперь вместо заполнения страницы на одном языке мне нужно будет делать это уже на двух языках. И вы не думайте, что страницы статичны, ведь многие из них обновляются и дополняются всякими мелкими правками, а это ещё одна проблема, поскольку после введения новой версии сайта, правки опять же придётся делать на двух языках. Таким образом, даже если бы мне сейчас сказали – вот махнём волшебной палочкой и появится на проекте ещё одна языковая версия, ты ей только занимайся. Я бы на это ответил – нет, спасибо, не сейчас.
В списке доработок по сайту украинская языковая версия прописалась ещё до того, как кто-то из вас увидел этот сайт в Сети. Но при этом по значимости этот пункт уступал другим из того же списка. Например, для меня критичней доделать карты для всех областей, чем заниматься ещё одной версией сайта. Мне очень хочется запустить полноценную фотогалерею, проект которой мне кажется не менее серьёзным, чем весь остальной сайт вместе взятый. Мне хочется просто заполнить описаниями странички абсолютно всех объектов, создать новые разделы и т.д. и т.п. Таких пунктов у меня многие десятки, они все важны, все интересны и большинство из них более критичны, чем пункт с языком. Ведь я уверен, что все, кто жалуются на то, что проект на русском, прекрасно или просто хорошо/неплохо его понимают. Т.е. они могут пользоваться информацией, но было бы удобней, если бы она всё же была на русском. Так вот это не критично. Вот когда на странице нет карты – это критично, как для поклонника русского, так и для поклонника украинского языка.
Кстати, вот одно из свежих сообщений по теме, анонимное, но тем лучше:
Цей сайт має український домен, але тут немає жодного слова українською мовою!!!Шановні розробники сайту, чим ви думали, коли створювали ось це!?
1. У сайта есть ещё и международный домен www.zamki-kreposti.com
2. Слова на украинском языке тут есть, я зачастую указываю альтернативные названия объектов на украинском языке. Так что слово «жодного» - это пафосное преувеличение. На форуме (хоть его интерфейс на русском) украинский язык на уровне русского, темы создаются на двух языках, каждый пишет на том языке, на каком хочет.
3. Разработчик сайта (если подразумевается тот, кто говорит, каким будет проект) один. Это я.
4. Чем думал? Неправильно сформулирован вопрос. Как известно, правильно поставленный вопрос – это уже наполовину ответ. Так вот, не чем думал, а из каких соображений исходил – вот что нужно спрашивать. Расширенный ответ на этот вопрос уже дал выше.
5. «ось це» вроде не такой уж и плохой проект, как мне кажется. Или только тот факт, что он активно использует русский язык автоматически относит его к категории говна? Где логика?
Пожелания всех посетителей по теме появления украинской версии сайта я буду внимательно выслушивать. А те, кто захотят выступать с точки зрения претензии, мол, «да что за херня, почему нет украинской версии сайта!? А ну делай!» должны начинать со слов – я готов полностью финансировать все переделки сайта, связанных с появлением версии на украинском языке. Такого человека я ещё восприму всерьёз. Причем совсем не факт, что я на такое пойду, т.к. деньги – это одно, а ещё нужно найти для всех этих движений время, а оно иногда дороже денег.
Так что в ближайшее время придётся всем тем, кого тошнит от русского, всё же довольствоваться имеющейся версией сайта.
Хотите байкотировать проект? Не заходить на него, не читать, не общаться? Пожалуйста, ваш выбор. Никто не заставляет. Только кому от этого хуже? Я абсолютно бесплатно делюсь знаниями и информацией, добытые в трудах и поте лица, а вы можете всё это из проекта черпать. Здесь при байкоте ничего не убавиться, люди будут продолжать пользоваться полезной информацией, а у вас перекроется краник, откуда течёт струйка знаний. Перестанете общаться на форуме? Но ведь это общение – это и есть популяризация достопримечательностей на том языке, который вам нравится. Перестав общаться, вы перестанете участвовать в популяризации фортификационного наследия страны. Это печально, не столько для меня, сколько для той массы забытых руин, которыми богата Украина.
Если люди умные и попросту хорошие, то они найдут, о чём пообщаться, не обращая внимания на язык, религию, расу, статус, род занятий и т.д.
-
В 18.07.2012 в 11:11, haiduk сказал:...в Теребовлі (якщо не помиляюсь) багато бійниць так би мовити "тридільних", в один зовнішній отвір виходить три канали, один великий - головний, два менших.
Да-да, есть такое. Подобные 3-канальные бойницы есть у ряда замков (например, в Скалатском, Бучачском, Язловецком).
Иллюстрация по теме. Бойницы Теребовлянского замка снаружи и изнури:
В 18.07.2012 в 11:11, haiduk сказал:В описах камянцького замку теж згадувались - хрестоподібні бійниці (Башта нова західна до руйнування турками).Это интересно! Нужно будет присмотреться к другим бойницам крепости.
Кстати, вот ещё что подумал по теме связи - в Теребовле замок (версию 17 века) строили, когда в городе всем заправлял староста Александр Балабан. Я пока не сильно погружался в историю Каменца, но уже как минимум знаю, что тут эта фамилия тоже известна. Например, был такой себе Гедеон Балабан (1503 - 1607). Возможно по каналу Балабанов (если они родственники) осуществлялся какой-то обмен строительными идеями...
-
Imlorton, спасибо за фото. Гуляли там, но это место проскочили.
На счет того, чтобы пофоткать - даже и не знаю, что там ещё осталось. Вы на своё усмотрение вдруг увидите что-то интересное по теме, фоткайте и показывайте
Если бы точно знать, где проходили границы города, можно было бы сделать фото вдоль этих линий, даже если там ничего не осталось, просто, чтобы показать, как местность выглядит в наши дни. Но пока на данный момент более-менее чёткая привязка линии укреплений вырисовалась в районе улицы Валовой, но где проходили другие линии укреплений пока мне лично толком не ясно.
-
ЦитатаМесто проведения: г. Судак, территория музея «Судакская крепость»
Даты: 3-5, 10-12, 17-19 августа
Ежегодно летом на территории Судакской крепости проходит международный рыцарский фестиваль «Генуэзский Шлем».
Впервые фестиваль прошел в августе 2001 года, а на сегодняшний день он стал самым массовым в Украине по количеству участников. В нем принимали участие от 300 до 850 рыцарей – членов клубов, которые занимаются исторической реконструкцией средневекового доспеха и средневекового военного искусства. На фестивале представлено более 80 клубов из Украины, России, Молдавии, Литвы, Латвии, Эстонии, Белоруссии и Венгрии.
«Генуэзский Шлем» по праву входит в пятерку лучших рыцарских фестивалей СНГ и Восточной Европы, выгодно отличаясь от полностью постановочных фестивалей яркими, живыми бугуртами в которых больше импровизации и азарта.
Зрителей ждет красочное зрелище: массовые рыцарские сражения, турниры во славу прекрасных дам, стрельба из арбалетов, пушек, кулеврин и требушетов, выступления танцоров и песни трубадуров.
Территория Судакской крепости, раскинувшаяся более чем на 30 гектар, становится на время проведения фестиваля пространством праздника, объединяющим прошлое и настоящее.
В программе фестиваля:
- ПАРАД в день торжественного открытия фестиваля
- БУГУРТЫ (массовые сражения)
- РЫЦАРСКИЕ ТУРНИРЫ (меч-меч, щит-меч, двуручный меч, алебарды)
- СРЕДНЕВЕКОВЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ (метание бревен, топоров, кинжалов, борьба, тир лучников, тир арбалетчиков)
- ДЕМОНСТРАЦИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРТИЛЛЕРИИ
- КОНКУРС КОСТЮМОВ И ДОСПЕХОВ
- ГОРОД МАСТЕРОВ (выставка-продажа изделий знатоков древних ремесел и народных промыслов)
- ВЫСТУПЛЕНИЯ ТАНЦОРОВ И МУЗЫКАНТОВ
-
Обсуждаются эти объекты: крепость и городские укрепления Каменца-Подольского, замок в Теребовле
Бойницы каменных замков и крепостей 2-ой половины 16 – 1-ой половины 17 века... Какими мы их привыкли видеть? Долгое время я думал, что они более-менее однотипные - ниши в стене со «щёками» и так называемыми «лучковыми перемычками» в верхней части. А ещё я привык, что упомянутый контур бойницы зачастую создавал «набор» мелких камней, которые лепились друг к другу посредством раствора. Примеров хватало. Вот, например, бойницы замка в Бучаче или Сатановского замка:
И вот однажды я увидел бойницы, которые не были похожи по «стилю» обрамлению на ранее виденные, но об этом чуть позже, а пока перенесёмся в Каменец-Подольский... Так вот, недавно, когда началось сосредоточение внимание на деталях Каменецких укреплений, я обратил внимание и на их бойницы…Начнём с Каменец-Подольской крепости. Вот угловатая Новая Восточная башня крепости. Её возвели ещё в 1544 году (по начертаниям она - предшественник бастиона), после чего неоднократно перестраивали:
А вот парочка её бойниц:
Чувствуете разницу с тем же Бучачем и Сатановом? Вместо неповторимого набора мелких камней, формирующих контуры бойниц, тут есть несколько крупных камней, которые совместными усилиями образуют арку перекрытия. При этом 5-й блок, который ждёшь увидеть, тот, который формирует нижнюю границу бойницы, отсутствует. Т.е. получается этакая занятная 4-блочная система обрамления.
И это не единственное укрепление Каменца, которое щеголяет такими бойницами.
Гончарная башня. Не буду увеличивать фото, надеюсь, что вы мне поверите на слово – внешнее обрамление у башни сделано по уже известному вам не совсем обычному 4-блочному принципу:Считается, что Гончарную башню возвели не позднее (а, возможно и ранее) 1583 года, после чего неоднократно перестраивали.
Башня Стефана Батория. Уцелевшая надпись на воротах (смотрим на плиту над аркой ворот) заверяет, что сооружение, построенное в 1585 году, было перестроено в 1785 году последним королём Речи Посполитой Станиславом II Августом Понятовским. При этом нам известно, что ранее, в 1564-1565 годах, здесь уже строились какие-то ворота, но пока мне лично не ясно, перестроили ли при Стефане старые ворота или просто старые снесли (хотя на тот момент они были никакими не старыми) и построили на их месте новое оборонное строение. Впрочем, сейчас это не особенно важно, а важно то, что ворота были построены во 2-ой половине 16 века, после чего (это уже традиционно) неоднократно перестраивались:Теперь несколько кадров по теме бойниц, как явно различимых, так и замурованных:
Тут, как видите, уже знакомая схема.
А вот приспособленная к обороне колокольня армянского Николаевского храма:Построена она, как считается, в конце 15 – начале 16 века. Естественно позднее колокольня не раз перестраивалась.
Присмотримся:
Схема знакома, если не считать того, что отдельно выделили нижний камень, которого в ранее презентованных бойницах других укреплений Каменца не наблюдалось. Хотя, может, это просто теснение по штукатурке или что-то подобное?
А теперь вернусь к стартовой части сообщения, там, где я писал, что где-то такое уже видел. И действительно, впервые обратив внимание на бойницу такого типа в Каменце (это была бойница Башни Стефана Батория) я ощутил эффект дежавю, я был уверен, что такое я где-то уже видел. Немного покопавшись по сусекам памяти, вытащил оттуда образ бойниц в Теребовлянском замке. Так вот, подобные бойницы там представлены в изобилии – и на башнях-бастеях и на стенах-куртинах, по всему перимеру:Сходу других аналогий на наших землях подобрать не удалось, потому возникло несколько вопросов:
Вопрос №1 (адресую вопрос как себе, так и вам) – есть ли на территории Украины другие аналоги подобным бойницам? Примеры подобного оформления бойниц в соседних государствах тоже приветствуются.
Вопрос №2 (будет актуален, даже если будут найдены другие аналоги) – какая связь между этими объектами? Что связывало Теребовлю и Каменец в тот период, когда появились эти бойницы?
Вопрос №3 – когда эти бойницы появились? Теребовлянский замок, насколько я знаю, очень сильно перестроили в начале 17 века, ближе к 1630-м годам. Вероятно, тогда же появились эти бойницы. И пока вижу два основных варианта, которые проистекают из одной версии. Версия звучи так - бойницы сооружались в двух городах более-менее в один период. Вопрос в том, в какой именно? Конец 16 века? Начало 17 века? Или в районе 1630-х годов? Кажется, что это мелочь, но это не так. Ответ может повлиять на понимание того, как формировались укрепления городов в тот период. А, возможно, всё было совсем иначе? Так расскажите как!
Жду ваших впечатлений, ответов, мнений…
-
1
-
-
Книга, как сообщает переводчик, появится в продаже ориентировочно в конце июля, возможно начале августа 2012.
Как по мне, то очень интересный труд. Даже в примерах страниц нашёл немало всякого занятного и нового, а что уж тут говорить обо всей книге.
Как удалось узнать, в данном случае книга будет одна (т.е. её не будут разбивать на 3 отдельных тома), но при этом она будет включать в себя все 3 части оригинального произведения. Общий объём - 456 страниц, иллюстрацииями снабжены все разделы. 1-й том полностью сосредоточен на военном деле, два других (2-й и 3-й том) отведены для мемуаров (воспоминаний) Монтекукколи. Иллюстрациями будут снабжены все 3 тома.
В нашем случае не последнюю роль в возбуждении интереса к этой книге играет роль тот факт, что в значительной мере Монтекукколи снискал славу в процессе борьбы против турок, рвавшихся в Европу.
-
Год переиздания: 2012Автор: Раймундо Монтекукколи (1608 - 1680)
Переводчик: Ян Семченков
Издательство: Accent Graphics Communication (г. Монреаль, Канада)
Язык: русский
Формат: ?
Переплёт: твёрдый
Бумага: ?
Количество страниц: 256 (?)
Иллюстрации: 200 (?)
Тираж: ?
ISBN: 978-0-9879674-7-3
Вес: ?
Ориентировочная цена: 250-300 грн. (?)
От переводчика:ЦитатаРаймундо Монтекукколи (1608-1680) принадлежит к блестящей плеяде европейских военачальников Нового времени (страничка на Википедии) – его имя по праву можно поставить в один ряд с именами Валленштейна, Тюренна, Конде, Евгения Савойского. Итальянский аристократ из древнего рода, потомственный военный, он вступил на путь армейской карьеры обыкновенным солдатом под началом своего двоюродного брата генерала Эрнесто Монтекукколи, а завершил в звании генералиссимуса, председателя придворного военного совета, удостоенный множества наград и высоких титулов. Сражаясь то в пехоте, то в кавалерии, он участвовал в нескольких кампаниях Тридцатилетней войны, воевал в Силезии, Нидерландах, Баварии, Эльзасе, оборонял Польшу и Померанию от шведского вторжения, впоследствии руководил императорскими войсками в европейских конфликтах, сопровождавших раздел сфер влияния между Австрией и Францией. Во главе объединенного воинского контингента христианских государств Монтекукколи успешно противостоял в Венгрии нашествию турок и в августе 1664 г. одержал над ними победу при местечке Сент-Готтхард неподалеку от австрийской границы – победу, в результате которой турецкая экспансия в Европе была задержана на целых двадцать лет, а сам он удостоился почетного прозвания Спасителя христианства.В отличие от Тюренна, Конде и Валленштейна, которые, командуя армиями, не смогли остаться в стороне и от политических баталий своего времени, Монтекукколи в политику не вмешивался и, даже обосновавшись при императорском дворе, где бурлило соперничество разных партий и течений, предпочитал общение с людьми науки и искусства. Он содействовал учреждению Германской академии наук под патронатом императора Леопольда (так называемой Леопольдины), сам увлекался древней историей и, как истый итальянец, проявил большой талант в занятиях музыкой и литературой. Его перу принадлежат стихи, ряд статей военной тематики, любопытные «Афоризмы о военной науке», обширная переписка, а также предлагаемые здесь вашему вниманию трехчастные «Записки…», которые объединены под названием «Общие правила военного искусства». Написанные автором по-итальянски и впервые вышедшие в Венеции в начале XVIII в., они уже в течение ближайших десятилетий выдержали ряд изданий на нескольких европейских языках и служили многим военачальникам наставлением в стратегии, тактике и технологии военного дела. Так сложилось, что наибольшую известность, даже по сравнению с оригиналом, приобрел французский перевод «Записок…» – их первое критическое издание, где были исправлены основные ошибки и неточности итальянского текста и даны краткие примечания и комментарии на полях. Французская версия, которую переводчик посвятил своему прославленному соотечественнику, выдающемуся военному деятелю принцу Конти, получила к середине XVIII в. наибольшее распространение – по-французски «Записки…» печатались в Париже(1712 г.), Страсбурге (1740 г.), Амстердаме (1746 и 1756 гг.). В1769 г. известный военный теоретик Ланселот Тюрпен де Криссе (1716-1793), выпустил трехтомные «Комментарии…» к этому сочинению, попытавшись критически осмыслить опыт Монтекукколи в связи с практикой военного дела во Франции, и доказав тем самым, что даже спустя столетие наставления прославленного австрийского полководца не утратили своей ценности.
Однако бег времени неумолим, и трудам Монтекукколи из практического руководства по военному делу суждено было превратиться в литературный памятник. Снабженные предисловиями известных ученых, основательными комментариями и ссылками, они продолжали издаваться во Франции, Италии, Германии, Великобритании. В конце 90-х годов XIX в. собрание сочинений Монтекукколи в четырех томах, включавшее труды по военной теории, истории, а также его переписку, хранившуюся в австрийском Императорском и королевском военном архиве, было выпущено в Вене.
В 2000 г. в одном из издательств Милана вышло последнее к настоящему времени многотомное итальянское издание произведений Монтекукколи.
Отечественным любителям военной литературы повезло гораздо меньше: русский перевод «Записок…», сделанный с одного из французских изданий (вероятно, страсбургского) переводчиком Петербургской Академии наук С. С. Волчковым (1707-1773), был напечатан небольшим тиражом в типографии Московского университета еще в царствование Елизаветы Петровны, в 1760 г., до настоящего времени не переиздавался и относится к категории книжных редкостей, которыми может похвастаться далеко не каждая научная библиотека. Впрочем, с точки зрения целесообразности отказ от стереотипного переиздания вполне объясним: перевод Волчкова небрежен, коряв и тяжел даже для своего времени, изобилует, стилистическими и смысловыми ошибками и малопонятными кальками вместо тех терминов, которым не удалось подобрать русские аналоги, в нем отсутствуют примечания и комментарии. Но и воздерживаясь от оценки профессионализма Волчкова как переводчика – а его работы вызывали резкие нарекания таких корифеев русской словесности как М. В. Ломоносов и В. К. Тредиаковский, – нельзя не обратить внимание, что, берясь за перевод столь специфического текста, он не обладал и начатками безусловно необходимых в этом случае знаний в области военного дела и зачастую, переводя, даже не понимал написанного, так что иные фрагменты, вышедшие из-под его пера, кажутся нелепым набором слов. Очевидно, что для наших современников – любителей военной истории, которые вынуждены судить об одном из выдающихся произведений военной мысли лишь по отрывочным архаическим цитатам, был необходим новый перевод – общедоступный, ясный и, главное, отвечающий исторической и культурной значимости труда автора. Именно такой перевод и предлагается вниманию читателей. Чтобы сохранить преемственность отечественной традиции, я взял за основу для него французский текст 1712 г. (с примечаниями на полях и пояснительными схемами), который в процессе работы сверял с критическим итальянскими зданием (Opere di Raimondo Montecuccoli, Torino, 1852).
Кроме того, в новом переводе:
- военные термины унифицированы и приведены в соответствие с современным их содержанием в русской и советской специализированной литературе;
- географические названия и имена также унифицированы, введено их написание согласно русской литературной традиции;
- упорядочены наименования мер и весов, встречающиеся в тексте;
- текст снабжен примечаниями, касающимися исторических лиц, событий, терминологии и, в ряде случаев, особенностей перевода, написания имен, названий и т. д.
Я. С. Семченков, февраль 2012 г.
О содержании и формате подачи материала лучше всего расскажут эти примеры страниц: -
ЦитатаМесто проведения: г. Судак, на территория музея «Судакская крепость»
Даты: 27 - 29 июля
К своему 1800-летию Судак собирает лучших кузнецов Европы,чтобы помериться силами в мастерстве превращения железа в произведение искусства.
Мы рады Вас приветствовать на фестивале кузнечного мастерства «Железный город». На ваших глазах кузнецы, получившие свое ремесло от далеких предков, продемонстрируют свои таланты. Не упустите шанс попробовать себя в кузнечном искусстве, кто знает, возможно, и в Вас кроется талант кузнеца.
В программе фестиваля:
- выставка-продажа кованых изделий;
- демонстрация участниками фестиваля мастерства ковки.
Также на территории крепости работает квартал мастеров, где представители различных ремесел представляют следующие виды искусств:
- гончарное ремесло;
- стеклодувное ремесло;
- лозоплетение;
- фехтование;
- ткачество на рамах;
- кожевенное производство;
- кузнечное ремесло;
- мастер классы народных ремесел
Праздничная программа включает в себя:
Конкурсы для зрителей, аукционы готовых кованых изделий, розыгрыши призов, народные игры, мастер классы мастеров художественных промыслов и т. д. Кроме того, здесь можно будет принять участие в средневековых развлечениях: метание бревен, топоров, тир лучников, а так же посетить выставку доспехов и вооружения.
Организованные группы туристов сопровождаются по территории крепости бесплатными экскурсоводами в костюмах эпохи средневековья.
Кузнечный фестиваль — это праздник, общение людей , возможность поделиться профессиональными секретами и продемонстрировать свои навыки. Если Вы еще никогда не посещали столь завораживающих мероприятий — самое время это сделать!
-
Спасибо, радует обилие новой информации.
В первую очередь хочется спросить, а чем вызван такой всплеск интереса к забытому замку? Экспедиция, обмеры, модель… Или это обычное дело, просто подобные мероприятия не часто афишируют, или же замком (темой его восстановления и пиара) всерьёз кто-то заинтересовался?
3. Двохярусну систему оборони мав тільки один 2-й бастіон. На його ескарпах знайдено сліди пілонів-контрфорсів, що утримували дерев’яну галерею. Решту три бастіони мали тільки верхній бій з галереєю. Сліди бланків залишилися на іконографічних світлинах і малюнках кінця 19 ст. (правда тільки західного фасаду). Але оскільки замок без бійниць не міг використовуватися за призначенням, то припускаємо, що мав галереї з бланками.И чем же можно объяснить, что только один бастион из 4-х имел схему обороны, которая его выделяла на фоне других? Со стороны этого бастиона какой-то особый рельеф или что-то другое? Или может там была какая-то другая история? Например, в какой-то период истории замка (поздний, разумеется) на бастионе соорудили какое-то деревянное крытое помещение, таким образом, приспособив его под новые нужды? Ведь странно, когда у замка классической формы, типичного, в общем, для своего времени, вдруг обнаруживается один бастион не похожий на другие.
Что касается «бланков», то очень хотелось бы понять, что именно вы подразумеваете в данном случае под этим термином? Каменный парапет с деревянной/гонтовой крышей? Т.е. деревянную галерею, примыкающую со стороны внутреннего двора к каменному парапету? Или что-то другое?
4. ... Єдиним джерелом, що може пролити світло на цю проблему – малюнки та світлини замку, які обіцяють привезти поляки. Із привезених кількох світлин можна робити висновок, що дійсно бланків було набагато менше.Надеюсь, эти фото попадут в книгу, а ещё лучше, если они будут оцифрованы, чтобы можно было рассмотреть их в деталях
7. Чи існувала будівля з північної сторони (прибрамний корпус)? Питання спірне. Думки членів експедиції розійшлися. Дірки від опорних балок, отвір каміну, дверний отвір – говорять за те, що він був. Однак відсутність бічних зв’язок стін говорять про протилежне. Вердикт такий: якщо корпус і був – то дерев’яний. Остаточно питання могли б розв’язати археологічні розкопки.Меня интересует этот же вопрос, но немного под другим углом – когда корпус прилепили к стенам у ворот? Если это был деревянный флигель, появившийся тогда, когда замок превращали в усадьбу, то будет ли стоять вопрос о его восстановлении? Ведь есть примеры того, когда замки удачно и красиво превращали в дворцы, а есть и другие, когда новые перестройки лишь уродовали старое. Чернелице повезло сохранить много первоначальных оборонных черт, потому, возможно, восстановление чисто оборонного замка 17 века было бы более правильным шагом, чем восстановление его в усадебных чертах, ведь, насколько я вижу, усадебный период принёс замку только какие-то надстройки, но, в целом, сильных изменений в архитектуру комплекса не внёс. И если не восстонавливать эти наслоения (раз уж время их стёрло), то получим цельный гармоничный оборонный замок. Эти мысли частично касаются и ситуации вокруг пункта №12 вашего списка. В общем, хотелось бы узнать о датировке и об архитектурной ценности корпуса у ворот. Надеюсь исследовательская работа поможет получить новые данные по этой теме.
8. Г-подібний палац подано за одним із обмірних креслень 1953 р. Тоді ще стіни палацу тільки розбиралися...Если дворец окончательно разрушили только во 2-ой половине 20 века, то вполне возможно, что где-то сохранились его фото... Помнится, когда началась работа по Скалатскому замку, всплыл ряд редких фото. Да что там - даже у местных они могут быть, там ведь ещё наверняка живы люди, которые его могли видеть живьём.
11. Віднайдено місце криниці на замковому подвір’ї. За свідченням старожилів діаметр мала 2 м, глибину 20-25 м.Я так понимаю, что она засыпана мусором и выделяется на уровне двора какой-нибудь впадиной?
Видно, что на ряд вопросов могут помочь ответить только археологические раскопки. Они в рамках экспедиции планируются или она будет в формате обмеров/фотофиксации?
-
Хороший вопрос. Я так понимаю, что главный козырь теории - это название урочища "Монастирик". Но не могло ли оно появится позднее того периода, в течение которого существовало городище? Название урочища "Могильне-Городище" итригует. Там копали? Обнаружили погребения?
-
-
ЦитатаМесто и время проведения: г. Судак, территория музея «Судакская крепость»
Июль: 13 — 14 — 15; 20 — 21 — 22
На время проведения фестиваля народных ремесел «Город мастеров» территория Судакской крепости, раскинувшаяся более чем на 30 гектар, становится пространством праздника, объединяющим прошлое и настоящее.
Ремесленный фестиваль представляет собой город мастеров. Мастера различных ремесел съезжаются со всех стран СНГ и Европы.
Здесь будут представлены следующие виды искусств:
- гончарное ремесло;
- стеклодувное ремесло;
- лозоплетение;
- фехтование;
- ткачество на рамах;
- кожевенное производство;
- кузнечное ремесло;
- мастер классы народных ремесел
Здесь, священники продают индульгенции, рыцари обучают искусству владения оружием, а каждый житель города мастеров обучает всех желающих своему мастерству. Туристы могут не только насладиться уникальным зрелищем, но и пройтись по торговым ярмарочным рядам. Мастера покажут и расскажут, о том, как создаются уникальные изделия, раскроют секреты мастерства, покажут забытые технологии и уникальные приемы.
Весь день здесь расписан по часам, зрители смогут увидеть не только, как живут жители крепости, но и принять участие в средневековых развлечениях: метание бревен, топоров, тир лучников, а так же посетить выставку доспехов и вооружения.
Неотъемлемой частью посещения крепости послужит конкурс средневековых костюмов и доспехов.
Организованные группы туристов сопровождаются по территории крепости бесплатными экскурсоводами в костюмах эпохи средневековья.
-
-
Могу допустить, что если проектом занималась "Укрзахідпроектреставрація", то там может быть не всё гладко.
Учитывая текущую степень разрушенности замка, его можно было бы восстановить в формах 17 века, но тогда бы пришлось отказаться от сооружения мансардных "шляп" по бокам от ворот и от сооружения такой "шляпы" на корпусе дворца. Кстати, мне лично они не нравятся, так как кажутся инородными элементами. В любом случае это более поздние наслоения, которых сейчас нет. Так вот, раз "шляпы" проект предусматривает, то вызвано это, возможно, желанием увеличить полезную площадь внутренних помещений замка. В общем, похоже на компромисс, который сейчас у нас часто выбирают реставраторы - если можно сделать чуть хуже, но при этом это "хуже" будет как-то связано с прибылью, то это лучше, чем сделать по уму, но при этом недосчитаться в итоге денег.
Перспективы реализации будут, наверное, если появится инвестор, который посмотрит на проект и скажет - да, я это потяну. Тут у меня будет гостиница, а тут ресторан, а здесь музей. Это в лучшем случае. В худшем случае замком медленно начнут заниматься наши реставраторы своими силами, а зачастую это означает, что в итоге недостатков у финального облика замка может быть в несколько раз больше, чем было видно на проектных документах.
-
План, кажется, намекает, где находился тот самый фольварк, который мог иметь какие-то свои укрепления:
Немало информации даёт план и по теме укреплений города:
К сожалению, даже после знакомства с этим планом некоторые вопросы всё ещё остаются без ответа. Так, например, непонятно, как выглядела площадка между замком и городом, там, где обозначены некие ворота, ведущие к замковому мосту. Продолжает интриговать линия рвов, особенно в той части, где на плане стоит подпись "Оборонні споруди", т.е. в восточной части города.
Монастырь, находящийся на северной окраине города, вряд ли играл значительную оборонную роль. Судя по плану, укрепления города, замка и рукава реки его защищали со всех сторон, так что обитель находилась в относительно безопастном месте.
-
У Блюдниках замок позначений на польській геологічній карті під такою ж назвою "замок". Зараз це місцевість позаду закинутого костелу на місці колишнього знищеного панського маєтку.
Можете дать ссылку на нужное место на спутниковой карте?
Відносно Ланчина не маю детальної інформації, був у селі, про замок навіть ніхто не чув. Але читав колись що до спорудження пнівського замку ланчинський замок був найбільшим на ПрикарпаттіВсё это ещё раз мне лично намекает, что замок, возможно, стоит поискать в соседнем Добротове. Например, он обозначен как укреплённый пункт на карте Боплана. Вполне возможно, что замок, находившийся на границе двух сёл, могли причислять то к Ланчину, то к Добротову.
Михальче має два городища - біля Дністра та в центрі села. Оскільки Михальче було містом з міськими укріпленнями та замком, можливо археологи-розвідники сприйняли пізньосередньовічні укріплення за залишки городища, що цілком логічноСклоняюсь к мысли, что как-то так и было на самом деле. Либо поздние укрепления в центре села занесли в реестр, как городище, либо оно там действительно было, т.е. валы городища послужили основной, например, для укреплений замчища или даже городка.
Отинія згадується як давньоруське місто під 1240 роком (може 1241 роком, по памяті) як Вотнин, очевидно пізньосередньовічні укріплення мали осново більш ранніх. Є урочище "вали". В цілому Отинія знаходиться на дуже високому пагорбі, укріпити її як містечко не було проблемоюС Отынией ещё предстоит разбираться. Там могли существовать сразу несколько типов укреплений, сохранилось там и множество интересных топонимов (Завал/За Валом, Стражниця), да и в самом название "Отыния" при желании можно рассмотреть намёк на укрепления (тын = частокол).
Саджава - думаю той самий замок що у Старих Богородчанах. Довбуш вів наступ на замок боку СаджавиХочется понять, как именно объект расположен относительно Саджавы и Старый Богородчан, чтобы понять, к какому из поселений его следует прикрепить.
Село Сілець було знищено радянською владою через співпрацю з УПА, тому городище відноситься до Блюдників, хоча дещо далеко звідти.Селище - я казав біля Блюдників.
Городище в Сільці ближче до Крилоса
Судя по вашим словам, Селище и Сілець - это одно и то же. Реестр (объект №45) упоминает, что городище в Блюдниках находится в районе бывшего села Селище. Кроме того в реестре под №1011 отдельно вписано Городище Сілець I (Тысменицкий район). Создаётся ощущение, что Селище и Блюдники - это один объект, а вот Сілець к ним отношения не имеет.
В реестре под №792 присутсвует объект Городище Надвірна II размером 50х100 метров. Смущает то, что находится оно в "урочищі Пнівський Замок". Возникает вопрос - как это городище стыкуеся с самим замком? О чём речь? То ли замок построен на месте городища, то ли оно где-то рядом с замком находится?
-
-
Реестр памятников археологии Ивано-Франковской области упоминает три городища. Вначале показалось, что это означает одно - в Буковне есть три отдельных объекта:
Как мы знаем, то самое городище, о котором речь шла в первых сообщениях, находится на восточной окраине села. Оно состоит из 2-х частей, которые называют Городище и Замчище. Реестр там же помещает два объекта (№1112 и №1130), одно из них в урочище Городище, другое - в урочище Замчище. Выходит, что две составные части одного объекта были занесены в реестр как два разных объекта? Кроме того, непонятно почему их частично крепят к селу Олешов, которое находится к югу от Буковной, на некотором удалении от городища/замчища.
Что касается третьего городища (№1158), то тут тоже есть вопрос. Реестр говорит, что оно находится в 3,8 км к северо-западу от Буковны, но буквально в 4-км от Буковны в указанном направлении находятся села Рошнев и Стриганцы и кажется логичной мысль, что если городище и находилось так далеко от Буковны и так близко к Рошневу и Стриганцам, то к какому-то из двух этих сёл его и нужно крепить.
-
О городище
Помимо всего прочего, в рамках этой темы хотелось бы выяснить, где находилось городище в Выспе. И вот реестр памятников археологии Ивано-Франковской области подсказал, где его стоит искать:
Как видно, в реестре значится, что объект находится в северной части села. Там нужно искать урочище Городище, хотя куда более интересно его другое название - урочище Цвинтар (т.е. Кладбище). А поскольку, как вы знаете, кладбище там находится на территории замка (об этом подробней писал выше), то логичной кажется мысль, что городище и замок в Выспе - это один объект.
Правда, есть и нестыковки. Так, например, урочище реестр рекомендует искать на северной окраине села, хотя замчище находится скорее в его центральной части. Впрочем, на северной окраине села я кладбища не наблюдаю, так что, возможно, это ошибка в реестре. Кроме того, верхняя граница хронологических рамок функционирования объекта остановилась в районе 12-13 веков, хотя если речь идёт о замчище, то ждёшь, что будет там отмечен и период позднего средневековья.
-
-
В таком случае на макете/модели показана текущая ситуцация, которая может несовпадать с тем, что было на самом деле. Проще говоря - изначально двор и площадки бастионов могли быть ровными. Единственный перепад высот мог наблюдаться на уровне стыковки площадки внутреннего двора с площадками бастионов.
Кстати, а какая цель у это модели? Если цель - показать, как выглядел замок пару веков назад, то вопрос с рельефом не самый последний.
-
Обсуждается этот объект: Будановский замок
В отличие от многих других объектов, ситуация с восстановлением этого замка осложняется тем, что он фактически разделён на две части. Основы для этого разделения были положены в 18 веке, когда твердыня, уже не использовавшаяся по назначению, была частично перестроена. Тогда на месте одного из участков укреплений появился костёл, который как бы врос в тело старого замка. Позднее здесь был монастырь, а при "советах" в помещениях замка-монастыря прописалась областная психиатрическая больница, которую всё оттуда не могут выселить, хотя о выселении слухи ходят давно. В наши дни костёл и оккупированные больницей помещения сосуществуют...
Насколько я понял, в последние десятилетия особых попыток реставрации замка не было, если не считать того, что больничные корпуса покрыли синей металлочерепицей, которая выглядит также нелепо, как современная шляпа на голове старого рыцаря. Ну да ладно, надеюсь, что это временное недоразумение или аналог консервации
С больницей всё ясно – пока она будет находиться в стенах замка, никакого полноценного возрождения комплекса ожидать не стоит. А вот костёл, который, насколько я понял, отдали верующим, судя по всему, оживёт чуть раньше замка. Такой вывод был сделан на основе этой относительно свежей фотки:
Строительные леса закрыли часть фасада храма... Картина обнадёживает. Если за дело взялись поляки, то есть надежда на то, что костёл в итоге доведут до ума, и мы получим возможность в деталях ознакомиться с этим памятником архитектуры, который пребывает в коме много десятилетий.
Впрочем, отремонтировать сооружение снаружи – это только часть того, что предстоит. Не сомневаюсь, что изнутри храм был сильно изувечен и даже перепланирован в советский период, так что работы много.
Если храм восстановят и приведут в порядок, то это будет плевок в сторону правящей власти, которая наверняка на тот момент будет представлена в Буданове психиатрической больницей в потрёпанных временем корпусах, накрытых синей металлочерепицей. Сложно представить это соседство – возрождённый костёл и нелепый анахронизм прошлого – психиатрическая больница в замке, который при хорошем раскладе мог бы кормить село за счёт внимания туристов, но их зачастую интересуют величественные замки и костёлы, а не умирающие психиатрические клиники в изуродованных старых строениях.
-
1
-
Каменец-Подольский: крепость даков и римлян
в Каменец-Подольский
Опубликовано:
Обсуждаются эти объекты: Каменец-Подольская крепость, городские укрепления Каменца-Подольского
Как известно, существует устоявшееся мнение, что ещё задолго до появления на подолье литовских князей Кориатовичей, которых считают основателями Каменца, здесь уже были укрепления. Особенно активно эту теорию проталкивала знаменитая Евгения Пламеницкая, а затем и её дочь Ольга. Во многом благодаря им в ранг аксиомы была возведена версия, что Каменец веками был сильной крепостью, причём тогда, когда Кориатовичей там и близко не было. А как было на самом деле? Что известно об укреплениях, которые, как говорят, были возведены до 14 века? Что нашли на территории замка и города археологи? Как и на каком основании это что-то датировали? Были ли у исследователей весомые основания для спорных датировок? Эти и другие подобные вопросы предлагаю обсудить в этой теме.
Вот для затравки занятная критическая статья, которая ставит под сомнение теорию Евгении и Ольги Пламеницкой:
Реконструкції давньоруських укріплень на місці Старої фортеці у Кам'янці-Подільському за Є.М. Пламеницькою, 1969 р.:
Безвежовий протозамок:
Давньоруський замочок: