Перейти к содержимому
Замки и Крепости Украины - Форум

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content since 24.08.2017 in all areas

  1. 3 points
    З вищенаведених джерел, ще варто згадати Володимира Шпика, який пише про цей замок, і про скульптури, але локалізує його в самому Магерові: "До 1939 р. зберігалися в поселенні залишки давнього замку, який міг бути збудованим ще у XVI ст. Він теж мав форму чотирикутника з наріжними вежами і був мурованою спорудою. Три з них були ще в доброму стані під час початку Другої світової війни. Зберігався також, хоча у зміненому вигляді, резиденційний палац, що розташовувався між двома вцілілими вежами. Всі двоярусні вежі були закладені на плані квадрату, проте у верхньому ярусі переходили у восьмигранник. Палац мав витягнуту прямокутну форму і був двоповерховим. До Першої світової війни широкий замковий дитинець оздоблювали, перенесені близько сер. XIX ст. із Жовківського замку, скульптури Яна III Собєського, його батька Якуба, Міхала Казимира і Кароля Радзівілів, а також гетьмана Станіслава Жолкевського. Замок зазнав значних руйнувань в роки Другої світової війни." Варто відзначити, що в Магерові є місце, яке трохи мені схожим видавалося. Воно гарно намальоване на карті фон Міга на північний-захід від центра. Щоправда, мені звернули увагу на те, що там об'єкти намальований сіруватим кольором, а не червноним, як всі решта замків. Отже це були якість земляні укріплення, вали, про які також Пшик пише "В околицях Магерова збереглося немало залишків давніх валів (окопів). Зокрема, є тут вали на пн. від центру, що у плані мали колись чотирикутну форму розміром 150 х 64 м, мабуть залишки військового укріплення часів козацьких воєн"
  2. 3 points
    В своїх текстах Афтаназі згадує про скульптури з Жовківського замку, які були викуплені і встановлені на дитинці тут. Знайшлися і їх фото в фототеці Ягеллонського університету А також, ця інформація дублюється в біографії Вільгельма Станіслава Семенського-Левицького, який їх і купляв: "Na dziedzińcu w Magierowie ustawił S.-L. zakupione przez siebie z zamku w Żółkwi kamienne posągi Żółkiewskich, Sobieskich oraz Radziwiłłów."
  3. 3 points
    Ну, і мало не забув про самого Афтаназі. Нажаль самої праці "Dzieje rezydencji na dawnych kresach Rzeczypospolitej" я так і не знайшов, проте вдалося відкопати "Materialy do dziejow rezydencji" . Там ще декілька фото і текст.
  4. 3 points
    Потім я зайнявся пошуками останніх власників, Семенських Левицьких, в надії знайти їх сліди. Одна з представниць цього роду в 2014 році померла в Монреалі. Це Марія Семенська-Левицька. Чиясь добра рука виклала в інтернет щось типу оголошення про можливість попрощатися і частину її сімейного альбому. А там і фото з її молодості, і відповідно фотки замку.
  5. 2 points
    Знайшов щоденник одного угорського вояка, який ділиться своїми пригодами на фронтах Першої світової, в боях біля Рави Руської. В двох абзацах щедро сипе словами про "замок в Річках". Проблема, однак, полягає в тому, що угорською я ні бум-бум, гугл-транслейт в напрямку угорська-українська взагалі безпорадний. Хоч трохи можна вловити контекст в напрямку угорська-англійська:
  6. 2 points
    Затрагиваются следующие объекты: замок в Тернополе, замок в Белом Камне, город Броды, замок в Дубно и замок в Язловце Ульрих фон Вердум в своём дневнике описал множество архитектурных объектов (в т.ч. и укреплений), которые он увидел во время своих поездок в 1670-1672 гг. Большая часть его текстов вполне нормально воспринимаются в наши дни без каких-либо расшифровок, но отдельные фрагменты всё же нужно объяснить и растолковать, чтобы понять, о чём именно идёт речь. К числу таких вот не совсем понятных слов/фраз можно отнести и выражение "итальянский способ" (в польском переводе - "włoski sposob"), который Вердум использовал, когда описывал постройки разных типов (замки, костёлы, дома). В оригинале (на немецком) дневник пока не нашёл, потому воспользовался польским переводом, опубликованном в книге Ксаверия Лиске Cudzoziemcy w Polsce ("Чужеземцы в Польше"), опубликованной в 1876 г. Дневник Вердума там находится на стр. 37-197. Правда, К. Лиске приводит лишь часть дневника, но зато самую нужную, ту, которая касается земель Речи Посполитой. Проштудировав дневник, встретил упоминание "итальянского способа" (реже - "итальянской структуры") в 10 местах: 1. Стр. 75. В городке Едлинськ (Польша) Вердум увидел "большой и очень красивый костёл, построенный итальянским способом", у которого с западной стороны была башня "с двойным завершением", а с двух сторон к нему примыкали "низкие округлые башни": Очевидно, речь идёт о костёле св. апостолов Петра и Андрея, построенном в 1645-1652. Он сохранился, правда, его перестраивали в 18 веке. Источник: 1, 2, 3 2. Стр. 111. В городе Ярослав (Польша) упомянут замок, построенный "тяжёлым итальянским способом" ("тяжёлый" - вероятно, в значении "мощный", "массивные", "основательный"). Замок описан как четырёхугольное укрепление, защищённое рвами, земляными валами и башнями. На момент посещения замок был полностью разрушен в результате казацких войн и шведского "потопа": Этот замок был построен в 1464-1472 гг. в юго-восточной части города. В 1-ой половине 16 века замком владел Ян Тарновский (основатель Тернополя), в 1569 г. замок перешёл в собственность Яна Костки, которые перестроил старое укрепление, превратив его в ренессансную резиденцию. На рубеже 16-17 вв. перешёл в собственность Острожских, а дальше его историю уже рассказал Вердум - казаки, "потоп", разрушение, после которого замок уже не восстанавливался. К началу 18 века его почти полностью разобрали, а в 1717 г. на участке укрепления была построена церковь. 3. Стр. 119. Упоминается "тяжко построенный", но при этом так и не завершённый, дворец Вацлава Лещинского, расположенный "по правой стороне" от с. Одоланы. Если правильно понял, упоминается об итальянском происхождении дворца, из-за которого его называли Италией или Итальянским: Что это за дворец и каковая его судьба мне сходу выяснить не удалось. 4. Стр. 129. Описывая Краков (Польша), Вердум упоминает "тяжёлую" ратушу, "построенную итальянским способом", а также сообщает, что рыночная площадь окружена многочисленными прекрасными дворцами, большинство из которых имели "итальянскую структуру". Также отмечено, что у дворцов плоские крыши. Первый вариант Краковской ратуши, упомянутой Вердумом, был построен ещё на рубеже 13-14 вв., после чего её неоднократно перестраивали. Старая ратуша, к сожалению, не дожила до наших дней - её снесли в 1820 г., оставив только башню. Краков, его ратуша и рыночная площадь с дворцами в 1650 г. Каким-то таким их увидел Ульрих фон Вердум: Источники: 1, 2 5. Стр. 132. Кратко описывая город Тарнув (Польша), Вердум упомянул, что здесь есть "тяжко построенный костёл из камня и множество других домов итальянской структуры". Это предложение можно трактовать по-разному. К примеру, можно предположить, что Вердум только относительно каких-то жилых домов упомянул "итальянскую структуру", но также возможен вариант, что костёл также стоит отнести к категории зданий с итальянскими чертами, ведь после его упоминания Вердум пишет, что в городе есть "много других домов итальянской структуры", из чего можно сделать вывод, что костёл также относится к этой категории. Также может быть, что здесь слово "дом" упоминается не в узком значении жилого дома, а в более широком, как синоним слова "здание", и в этом случае получаем, что в Тарнуве в целом было множество не домов, а зданий с "итальянской структурой". Костёл, ратуша и дома на рыночной площади в Тарнуве (1800 г. и наши дни): Источники: 1, 2, 3 6. Стр. 159. В описании Тернополя (Украина, Тернопольская обл.), которое мы детально разбирали в отдельной теме на форуме, Вердум сообщает, что здешний "Замок... имеет большую и тяжёлую/мощную застройку из камня итальянским способом". Как мы знаем, от замка сохранился только сильно перестроенный замковый дворец, все остальные постройки и укрепления были практически полностью уничтожены, а то что уцелело, сейчас находится под землёй. Никакой подходящей иконографии нет, а несколько графических реконструкций облика замка по состоянию на 16-17 вв. являются всего лишь фантазиями на тему того, каким он мог быть, но этим фантазиям практически не на что опереться, ведь даже форма плана замка нуждается в уточнении, не говоря уж о прочих деталях. Самое старое изображение уже частично разрушенного и частично перестроенного замка от Наполеона Орды, 1870-е гг.: 7. Стр. 164. В городке Белый Камень (Украина, Львовская обл.), как пишет Вердум, "Замок итальянским способом из белых камней построен с башнями по сторонам, кроме того окружён четырёхугольником вала из земли и расположен на озере". От замка в Белом Камне сохранилось ещё меньше, чем от тернопольского, и даже место его расположения пришлось поискать, однако сохранилось несколько фото замка в руинах, есть и несколько гипотетических реконструкций его внешнего вида: Источник: 1, книга "Замки і фортеці Західної України", 3 8. Стр. 165. Описывая город Броды (Украина, Львовская обл.), Вердум сообщает, что здесь есть "несколько частных домов из камня итальянским способом построенных": Фрагмент диорамы Бродов, на котором видна застройка в районе рыночной площади: 9. Стр. 167. Итальянский след несколько раз встречаем в описании города Дубно (Украина, Ровненская обл.). Описывая новый замок (горнверк) Вердум сообщает, что его "ворота очень хорошо построены с плоской крышей итальянским способом". Тут не совсем понятно, относится "итальянский способ" к воротам в целом или же только к конструкции кровли, но склонен думать, что речь всё же об общем облике ворот, но крыша могла быть частью "итальянского способа". Далее, описывая новый замок, автор дневника сообщает, что "по левой стороне... находится также итальянское здание, как бы галерея, в которой расположены жилые покои". Отдельно отмечено, что владелец Дубно, князь "князь Александр на Острогу", путешествовал, в том числе и по Италии. Ворота замка в Дубно: Источник 10. Стр. 177. В Язловце (Украина, Львовская обл.) Вердум упоминает большой замок "итальянским способом с высокими стенами, плоской крышей и множеством [труб] каминов хорошо построенный, но уже наполовину опустошённый": Детали Язловецкого замка на старых фото: Источники: 1, 2, 3 На этом список обнаруженных мной упоминаний заканчивается. Если что-то ещё найдёте - сообщите, пожалуйста. Теперь немного выводов: Первоначально, когда я был знаком только с описанием Тернопольского замка и замка в Белом камне, была мысль, что "итальянский способ" - это намёк на структуру/планировку замка, т.е. намёк, к примеру, на регулярность формы, но знакомство с более широким перечнем упоминаний "итальянского способа/структуры" подтолкнул к другому (казалось бы, самому явному) выводу о том, что речь идёт об общем образе и внешнем виде зданий с явно выраженными чертами ренессанса. Очевидно, речь идёт не только о форме объёма зданий (к примеру, несколько раз в описании итальянских зданий Вердум упоминал плоские крыш, очевидно, как примечательную деталь), но и о явно заметном декоре фасадов, характерных для Ренессанса. В этом плане особо показательны многочисленные ренессансные детали декора в Язловце, ренессансные ворота в Белом Камне и Дубно. В случае с Дубно также примечательно упоминание жилого здания с галереей, очевидно, также типично ренессансной. В большинстве случаев упоминается "способ", в паре случаев используется слово "структура", но из контекста создаётся ощущение, что у Вердума это слова синонимы. Интересно, что как минимум три упомянутые локации (Ярослав, Тарнув и Тернополь) связаны с Яном Тарновским, а оттуда рукой подать до Острожских, с которыми связаны Дубно и тот же Тернополь, потому создаётся ощущение, что "итальянский способ" был особо популярен у людей, имеющих плотные связи друг с другом и с Италией. В этом направлении нужно дальше копаться. Конечно, возникает вопрос, неужели по всей Речи Посполитой было всего 10 локаций, где Вердум усмотрел в зданиях черты ренессанса? Думаю, что нет, однако велика вероятность, что именно в этих упомянутых локациях встретились постройки, которые носили явно выраженные, хорошо заметные и запоминающиеся ренессансные детали (массивные постройки с плоскими кровлями, ренессансными порталами, обрамлением окон, галереями, аттиками и т.п.), потому Вердум счёл нужным отдельно отметить общую модерновость этих зданий и комплексов. При этом понятно, что в ряде случаев речь шла об относительно свежих постройках, которые на 100% могли строится в ренессансном духе (как недостроенный дворец близ Одолан), так и о старых зданиях, лишь перестроенных/декорированных в ренессансной стилистике (к примеру, ратуша в Кракове).
  7. 2 points
    До теми додам, що палаці Чернелицького замку, інвентарний опис 1757 р. згадує "Dach dobry włoski z grymzem u wierchu fugowanym". Втім це була одноповерхова будівля і малоймовірно щоб там був плоский дах з аттиком. Припускаю, що там мався на увазі дах покритий черепицею, як це й досі популярно в Італії. ІМHO. Не виключено, що в певних випадках Вердум в італійському способі міг мати на увазі не тільки форму будівель, але й матеріал.
  8. 2 points
    З деяких причин зараз не можу поділитись зображеннями чи інформацією по Тернопільському замку зробленими до Наполеона Орди, але такі малюнки/ескізи є. Єдине що можу зараз сказати це те, що ескізи замку і міста зроблені на десяток років раніше за малюнок Орди.
  9. 2 points
    Автора інтерв'ю, Беату, не складно було знайти і зв'язатися з нею. Виявилось, що вона є автором цілої книги "W jednej walizce", де описаний ряд історій з життя польських аристократів, які емігрували в Канаду. Там є більш розгорнута версія інтерв'ю і ще декілька фото. Поки всього не публікую, щоб не спамити тут потоком інформації. Пізніше дам найважливіші витяги з матеріалу, бо є багато того, що стосується саме замку....Ну і найважливіше, лишилося пів-кроку до сімейного архіву Семенських, в якому має бути багато цікавинок)
  10. 2 points
    На днях планую все ж таки зібратися і поїхати туди. Аж надто руки чешуться глянути все на місцевості. Тим більше деякі коористувачі кажуть, що "Від самого замку збереглась тільки кам'яна стіна, довжиною десь метрів 10, і висотою до метра з боку ставів, а також фундаменти 2-х кутових веж". Якщо будуть ще матеріали - обов'язково тут викладу)
  11. 2 points
    Ну і накінець, самі тексти Афтаназі
  12. 2 points
    Отже, на основі вищесказаного, я схиляюсь до думки, що даний знімок зроблений саме в с. Замок. А далі деталі. На вищезгаданому мною форумі, Олександр Волков опублікував віднайдене ним в фондах Львівського історичного музею фото з підписом «Zamek-Kap. Paraf. Magierow». В далекому 2010-му він бігав по Магерові в надії ідентифікувати місце. Не дивно тепер, чому вони не увінчались успіхом. Як бачимо, тут детальніше видно одну з веж цього замку, а на дальньому плані силует іншої.
  13. 2 points
    Зачепив мене цей замок аж до глибини душі. Не одне літо провів в селі на 5 км. північніше. Не один раз задавався питанням, чому село назвали Замком, якщо там замку нема і не було :-) А зараз все, як з ніг на голову перевернулось. Отже. 2 місяці пошуків, скитань по різних ресурсах, бібліотеках і дещо можна клеїти. Одразу два незалежних джерела мене направили в одне місце - праця Романа Афтаназі "Dzieje rezydencji na dawnych kresach Rzeczypospolitej" Том 11. (Зробив це вищезгаданий мною Grzegorz Rąkowski і Олександр Волков). У вищезазначеному виданні проскакує ось цей аерофотознімок: Виплив він в іншій, дотичній темі, на сусідньому форумі, де обговорювався Магерівський замок, але в розумінні замку саме в Магерові (згадана вище проблема плутанини понять дійсно має місце). Довгий час я дивився на це фото і локалізував його в Магерові. Проте Grzegorz Rąkowski акцентував мою увагу на деяких топографічних особливостях, і підкинув карту 1935 року (найближчу по періоду до дати зйомки - 1938 р.) Якщо співставити - можна побачити співпадіння. А саме, колова дорога в середині замку, характерна розвилка на задньому плані (деякі дерева з тієї посадки видно і зараз на супутникових знімках з Гугла), будинки розташовані за дорогою і лише з дальньої її сторони. Можливо зліва на фото можна було б розгледіти і став, але тут треба уважно вдивлятись в оригінал, а в мене це фото лише в такому вигляді є. Я ітак його висвітлював до неможливості в Фотошопі :-)
  14. 2 points
    Grzegorz Rąkowski "Ziemia lwowska" 2007
  15. 1 point
    Обсуждается этот объект: замок в селе Речки Благодаря наводке @Oleh Stasiuk узнал о существовании малоизвестного укрепления в селе Речки (Львовская обл., Жолковский р-н). Село Речки (укр. Річки) находится в 50 км к северо-западу от Львова, в 5 км северней Равы-Русской, неподалёку от границы с Польшей: Живая карта О существовании укрепления в этом селе чётко сообщает карта Фридриха фон Мига (1779-1783): Живая карта Как видим, на северо-западной околице села показан небольшой четырёхугольный в плане замок с четырьмя выступами по углам. Исходя из стиля отображения можно сделать вывод, что укрепления были земляными, а потому выступы можно интерпретировать по-разному - и как открытые артиллерийские площадки бастионного типа (рондели/бастеи), и как земляные платформы, на которых некогда находились башни. Место въезда не показано. Внутри красными мазками отмечены два здания, возможно, выполненные из камня или кирпича. Хорошо заметно, что система обороны замка в значительной степени полагалась на рельеф, представленный обрывистыми берегами речной долины. Кроме того, подступы к участку замка с запада, юго-запада, юга и юго-востока были дополнительно защищены каскадом небольших искусственных озёр. Но на этом, пожалуй, оборонные достоинства участка заканчивались, поскольку весь северный и северо-восточный сектор обороны выходил на равнинную местность, а совсем неподалёку от замка рельеф формировал доминирующую высоту, наличие которой сводило на нет все прочие достоинства участка, выбранного для размещения укрепления. На более поздней и довольно подробной карте 1861-1864 гг. укрепление уже не показано (хотя на тот момент следы укреплений всё ещё хорошо читались): Живая карта Казалось бы, отсутствие обозначения укреплений на карте 19 века в комплексе с отсутствием упоминания этого укрепления в популярных работах по укреплениям Львовской обл. (ни Орест Мацюк, ни Владимир Пшик этот объект не упоминают, не говоря уж о других популярных изданиях) намекает как минимум на то, что укрепления до наших дней не дожили, но на самом деле это не так. Также стоит отметить, что в Георграфическом словаре Королевства Польского также нет сведений об укреплениях или же каких-то интересных данных о военной истории села. В "Истории городов и сёл: Львовская обл." из более-менее интересного отмечено, что первое письменное упоминание села относится к 1531 г. ("Речки впервые упоминаются в исторических документах 1531 года"), а также упомянуто, что в селе есть народный историко-краеведческий музей (правда, вряд ли там была какая-то информация о замке). И всё же, стоит взглянуть на современный спутниковый снимок, как тут же без труда находим контуры земляного укрепления, как раз в том районе, где их предлагает искать карта Фридриха фон Мига: Викимапия (нанёс на Викимапии ориентировочный контур укрепления) Ориентировочные размеры укрепления: Его северо-западный и северо-восточный углы усилены выступами, один из них (северо-восточный) со спутника похож на небольшой бастион, но также может быть, что ранее эти выступы служили основой для деревянных (?) башен: Что касается двух других углов укрепления (а на карте фон Мига видим четыре выступа в углах квадрата), то вполне вероятно, что их, а также южную и юго-западную линию обороны, "скушала" эрозия склона. В напольной линии вала видна парочка мест/разрывов, один из которых, вероятно, можно сопоставить с местом ворот укрепления: Если не ошибаюсь, на спутниковом снимке просматриваются рвы с восточной и западной стороны укрепления. Также спутниковые снимки сообщают, что распахиваются не только все участки, примыкающие к укреплениям снаружи, но также и внутренний двор самого укрепления, и потому вдвойне удивителен тот факт, что оно всё же дожило до наших дней. Вероятно, "благодаря" распашке северный ров почти полностью снивелирован (хотя, вероятно, отдельные его участки всё ещё читаются, особенно близ углов вала): До кучи ещё парочка снимков с Google Earth (август 2009 г. и март 2014 г.): Стоит также упомянуть, что и в 20 веке район был очень интересным с точки зрения обороны, о чём свидетельствует россыпь дотов, обозначенных близ села на Викимапии. Может возникнуть вопрос, знают ли в самом селе, что у них там было укрепление? И ответ таков - да, знают, причём называют они его замком, о чём сообщает сайт села: Такая вот вводная информация. По мере появления других источников будем пополнять тему.
  16. 1 point
    Английский вариант местами прояснил ситуацию, но из-за ряда неправильно переведённых слов вся картина искажается. Попробовал перевести с венгерского и вот что получилось (своими словами): Насколько я понял, автор дневника сообщил, что на территории замка разместили полевой госпиталь ("kötözőhely") и располагалось всё это близ линии фронта, поскольку ниже он упомянул обстрелы участка. Автор упоминает "просторную веранду" ("tágas verandán"), на которой оказывали первоочередную помощь. Упоминание некой обширной веранды интригует, т.к. она могла иметь отношение к какому-нибудь усадебному дому, расположенному внутри валов. Автору дневника (?) или кому-то другому хотели дать морфий, но он отказался (?). В замке, помимо госпиталя, также располагался штаб 6-й кавалерийской дивизии, потому, по словам автора, здесь был "двойной трафик". В штабе царил хаос, большой двор (замка?) и парк (при замке был парк!?) были заполнены ранеными, все вокруг бегали и суетились, "как на большой ярмарке". Несмотря на флаг красного креста, над участком часто взрывалась шрапнель, и автор отметил, что противник демонтирует полное пренебрежение по отношению к символу госпиталя. Судя по всему, автор дневника опасался, что он станет жертвой этих обстрелов (в тексте снова упоминается шрапнель), потому он поспешил со своим раненым товарищем покинуть замок, служивший в качестве мишени для неприятеля. Итого, помимо занятной истории, сообщающей нам о госпитале на территории замка, есть намёки на то, что тогда там были не просто валы, там могла находиться какая-то усадьба, а рядом мог быть парк. И, судя по упоминания обстрелов, тогда же всё это могло и погибнуть.
  17. 1 point
    Потрапила в руки цікава карта 1796 року цієї місцевості. Якоїсь ясності по об'єкту не вносить, але бачимо, що в місці, яке нас цікавить, чи в безпосередній близькості до нього, знаходилась пасіка Дем'яна Матвійового, за яку він, звичайно, мав платити))) Цілком ймовірно, що дана ділянка через збережені земляні укріплення, для розорювання не особливо підходила, а от пасіку, звичайно, можна було розмістити)
  18. 1 point
    На супутникових знімках можна виявити північно-західну частину міських укріплень:
  19. 1 point
    Это Замок в г. Лидзбарк-Вармински (Польша):
  20. 1 point
    14 сентября 2017 г. Штукатурят фронтон: Выщерблины старой кладки запломбированы:
  21. 1 point
    Цікавий факт, який не має прямого відношення до замку, але постійно крутився в мене під ногами) Тепер знайшов матеріал, можу поділитись. В 1965 році в Польщі був знятий детективний серіал "Kapitan Sowa na tropie". В 5-й серії події розгортаються "w Magierowie, gdzie znajduje się zabytkowy zamek księcia Witosława z XI wieku" ...Звичайно, нічого спільного з реальністю, але тим не менш, цікаво який замок виступив в ролі Магерівського? Кому цікаво, серію можна переглянути тут
  22. 1 point
    Був також в місцевій школі. Є в кабінеті історії невеличка настінна газета з історією села. Серед іншого дві скромні фотки замку: Також мені показали невелику папку з текстом, історією села. Матеріал викладений з явним духом комуністичної пропаганди, але якщо його розвіяти, то можна знайти цікаві моменти. Особисто мене там зацікавили два моменти, пізніше поясню які. Текст: Спілкувався також зі старожилами. Чогось нового в мою скриньку про замок не додали. Доволі загальні слова, інтерпритація спогадів батьків і все. Без якоїсь конкретики...А от про ферму на 5000 корів на місці замку можуть розказати в деталях))))
  23. 1 point
    Відбулася сьогодні моя розвідка в Замку. Сказати, що я пригнічений побаченим - це нічого не сказати. Від замку, фактично, каменя на камені не залишилося, все розібране, розбите, перебудоване, закатане асфальтом і покинуте :-( Даю схему, де видно з якого місця і в якому напрямку робилися фото: Все, що залишилося від замку, це кусочок стіни дожиною метрів 20 і вистотою до 1,5 метра: Ось так виглядає вхід на подвір'я замку сьогодні. Яма глибиною десь 2 метри: Такий вигляд мають місця де стояли вежі. Фундаментів чи чогось схожого не видно. Ось такі привиди комунізму сьогодні стоять посеред замкового подвір'я: А сам дитинець похований під товстим шаром асфальту і щедрим слоєм щебеню: Не змінилися, напевно, хіба що стави: Ось так виглядає місце, де проходила огорожасаду(про що говорилося в одному з перших постів): Єдине, що викликало в мене інтерес - це розкриті фундаменти, на місці неіснуючої вже споруди. На фото гугла вона ще є, а насправді майже зникла. Діставатися було складно, бур'яни вищі мене, все заросло. Довелося трохи прополоти все, щоб зробити фото. Там іде суцільний фундамент в місці, де мала б бути тильна сторона житлового палацу. Від нього також відходять перпендикулярні лінії і разом, в комплексі, проглядається планування окремих приміщень(можливо кімнат) і деколи пробілів(можливо проходів). Матеріал - камінь, ширина +-50 см. Не знаю, чи це залишки палацу, чи пізніше збудованої тут споруди з матеріалів замку. Але достатньо згадати, що казав Семеський про замок і все стає на місця
  24. 1 point
  25. 1 point
    Заинтриговали. Что ж, надеюсь, что мы в скором времени увидим эти рисунки.
  26. 1 point
    Матеріал не припиняє "лізти" в руки. Чим далі копаєш, тим більше напрямів, де ще можна щось витягнути) Знайшов на сторінках одного глянцевого журналу ("Pangea" за червень 2015 року) частинку інтерв'ю, яке взяла Beata Gołembiowska в сина останнього з власників замку - Станіслава Семенського. На початку інтерв'ю він згадує про дитинство, проведене в цьому замку. Також подане фото дитинця. Основне в цьому моменті те, що можна ставити жирну крапку в ідентифікації локації замку. Замок, який в багатьох джерелах підписаний, як "магерівський" був розташований в Руді Магерівській за 6 км. від самого Магерова.
  27. 1 point
    Как уже было сказано выше, рядом с замковым дворцом, чуть южнее от него, была раскрыта секция стены. Недавно археологи переместились ещё метров на 20 южнее, чтобы найти продолжение этой стены, для чего был заложен раскоп на участке. Кроме того, где-то здесь мог находиться угол замковых укреплений. Место раскопа: Общий вид на раскоп с юга. Видна ещё одна секция стены (на заднем плане виден корпус замкового дворца): Стена, вид с юго-востока: С востока: С запада: За фото благодарим Андрея Кира
  28. 1 point
    Афтаназі подає в своїх працях цілий список картин, які були в замку. Поки мені вдалося віднайти лише дві: 1. "Polska w kajdanach" Праця, схоже, є втраченою. Але її вигляд зафіксований в "GROTTGER - J. B. ANTONIEWICZ - 1910 LWOW" 2. "Wjazd Boleslawa do Kijowa" Цю працю я знайшов в аукціонному католозі "XLII aukcja ksiazek i grafiki. Warszawa 21 maja 2016". Стартова ціна 1500 злотих, продалася за 2000 зл.
  29. 1 point
    А щодо питань дати заснування чи першої згадки про село - то тут треба копати не пізніше ніж в XV ст. Щонайменше на момент смерті Яна Магери (засновника самого Магерова), Руда Магерівська вже існувала. "W momencie śmierci Jana Magiery, ostatniego męskiego przedstawiciela rodu, włość liczyła już 3 wsie (Ruda Magierowa, Monaster, Ulicko - ta ostatnia osadzona przez Wołochów)." Andrzej Janeczek, Osadnictwo pogranicza polsko-ruskiego. Województwo bełskie od schyłku XIV do początku XVII wieku, Wrocław - Warszawa - Kraków 1991
  30. 1 point
    Також, серед іншого в руки трапила книга "Die Gestüte des In- und Auslandes Carl Bräuer. Dresden 1901". Шкода, з німецькою в мене не склалося (навіть з гугл-перекладачем нелегко), але наскільки розумію, тут описуються конюшні і коні Семенських, які знаходились в цьому ж замку. А коней, судячи навіть з сімейного альбому, Семенські любили Текст (може трохи з помилками, але передруковував, як міг): Name des Gestuts: Magierow Besitzer: Graf Siemienski
  31. 1 point
    Люди, дивіться що я побачив сьогодні в картах! Озеро обміліло, і, здається, що ці контури в озері це ЦЕ РУЇНИ стін ЗАМКУ! Панове та це просто нереально! Ось де замок був, чи ні? )
  32. 1 point
    Мысли и комментарии: Теперь со всем тем, что изложил выше, можно работать дальше - играть с переводом, заниматься трактовками и анализом. Вердум ошибся, когда посчитал, что Тернополь находится в пределах Волыни. К. Лиске в сноске к своему переводу отдельно отметил "Nieprawda, bo na Rusi" ("Неправда, ибо на Руси"). Часто, когда в украинской краеведческой литературе цитируют этот текст Вердума, то уточняют, что он по ошибке причислил Тернополь к Волынскому воеводству, тогда как город относился к Русскому воеводству. Упомянутый "пан Конецпольский" это Станислав Ян Конецпольский (ок. 1643-1682). Ему город достался благодаря матери, Иоанне Барбаре из рода Замойских, сестре Яна "Собепана" Замойского (1627-1665), предыдущего владельца города. Тут занятная статья по этой теме. Также интересно, что в 1667 г. Станислав Ян Конецпольский выдержал в Тернопольском замке татарскую осаду. И если верна информация о том, что татары осаждали именно замок, а не город, то получается, что к моменту атаки на замок город уже был захвачен, и замок уже играл роль цитадели. Этот эпизод военной истории Тернополя требует дополнительной разведки и, возможно, заслуживает отдельной темы. Здесь же я его упомянул просто, чтобы показать - упомянутый "пан Конецпольский" не просто номинально числился владельцем города, но ранее, до приезда в Тернополь Вердума, уже стоял во главе городской обороны в тяжёлое время. Это очень важная деталь, показывающая, какое большое значение в оборонной системе города было отведено водным преградам. В наши дни всю серьёзность этой системы сложно представить, поскольку сейчас лишь с северо-запада к городу примыкает старое озеро, но при этом значительная часть водной глади и поверхности болот с севера, запада и особенно юга полностью прекратили своё существование, и потому сейчас придётся напрячься, чтобы понять, как вообще тогда город мог быть окружён водой и болотам с трёх сторон. Тут сразу несколько мыслей: Обратите внимание, что Вердум довольно детально описал напольную линию укреплений, расположенную "с четвёртой стороны", но при этом ничего не написал об укреплениях города с других сторон (если не считать наличия ранее упомянутых озера и болот). Как по мне, то это вполне можно трактовать буквально, т.е. вал, ров, башни и ворота в явно выраженном виде (достойном упоминания, во всяком случае) автор дневника наблюдал только с напольной (восточной) стороны, тогда как с других сторон защита города могла полагаться в основном на водные преграды и, возможно, на какой-нибудь частокол, но никакого сплошного вала и рва, охватывающего город по всему контуру, возможно, не существовало. Подтверждением этой информации может служить, к примеру, карта Ф. Фон Мига (1779-1783), на которой явно различимая линия земляных укреплений читается только с восточной стороны, там, где её и видел Вердум: Источник "Выложенный вал" ("wykładany wał") - это, вероятно, упоминание каменного эскарпа, которым этот вал был снабжён. Это важная деталь, дополняющая образ напольной линии Тернопольских укреплений. Также этот нюанс показывает, что Вердум уделял внимание деталям, и если с напольной стороны города он упомянул не только сам вал, но и то, что у него был эскарп, то в случае с другими секциями городских укреплений ничего подобного мы не наблюдаем, и с этой информацией (вернее - её отсутствием) тоже нужно считаться. Конечно, можно трактовать это по-разному, к примеру, можно допустить, что валы и рвы с юга и севера путешественник просто не видел, потому и не упомянул их, или просто не стал их описывать по какой-то другой причине (к примеру, если они были не особо выражены - рвы не глубоки, валы - не высоки), но также высока вероятность, что он их не описал, потому что особенно нечего было описывать - может с этих сторон ничего, кроме обычного частокола, и не было? Башни города Вердум назвал "grubemi", что можно перевести как "толстые", "массивные", "мощные". Расположение башен указано как "na rogach", т.е. "на углах" или "по углам". Тут, очевидно, речь идёт о двух конечных точках напольной линии укреплений. Т.е. в углах городского периметра были башни. Очень интересно упоминание городских ворот (Каменецких, как мы сейчас понимаем), которые, судя по тексту, представляли собой надвратную башню, расположенную, согласно данным Вердума, в центре напольного вала. Хотя, если судить, к примеру, по уже упомянутой карте Ф. фон Мига, то как бы и не совсем по центру. Но тут, думаю, важно, описание именно формы - башня, у которой в нижней части была обустроена арка проезда. Вердум более-менее точно указал расположение замка относительно города, однако его фраза о том, что замок находился в "самом центре озера" вызывает вопросы. Предположу, что речь идёт об этаком полумесяце из водных преград, окружавших город, и замок, вероятно, мог занимать какое-то видное место в центральной части этой водяной подковы. Пара мыслей: Вопрос, что такое "итальянский способ" ("włoski sposob") слишком важен, и не так-то и прост, чтобы его можно было обсуждать в рамках этой темы, потому, этому вопросу отведена отдельная тема на форуме. Что касается упоминания "тяжёлой" застройки замкового участка, то, думаю, это можно трактовать как упоминание мощных, массивных, капитальных зданий, расположенных на участке замка. Несколько мыслей: Обратите внимание на упоминание "башЕН", а не одной башни, которые защищают замок с двух сторон. С одной стороны это можно трактовать как упоминание парочки угловых башен замка, с другой стороны центральная часть замкового дворца некогда тоже представляла собой массивную башню, потому, в итоге, тут могут быть упомянуты разные комбинации замковых башен (1. две угловые, 2. одна дворцовая и одна угловая, 3. одна дворцовая и 2/3 угловые). С двух сторон у замка явно были каменные укрепления, поскольку упомянуты именно "стены" ("mury"). Больше всего вопросов вызывает текст, где упомянуто, что озеро окружает замок "с запада и юга" ("na zachodzie i południu"). С западом всё понятно - веками с этой стороны находилось озеро, есть оно с этой стороны и в наши дни, но как быть с югом? Если допустить, что нет никакой ошибки (ни у Вердума, перепутавшего стороны света, ни у переводчика, допустившего аналогичную ошибку), то придётся представлять и обосновывать, как это между замком и городом могло находиться озеро? Но может всё проще и речь идёт не о южной, а о северной линии укрепления замка, со стороны которой действительно несколько веков назад тоже находилось озеро. Последняя версия мне кажется наиболее логичной. Эта часть описания очень странная, т.к. со стороны озера (и без того наиболее защищённого сектора) Вердум сообщает о наличии "стен" и "веж", а со стороны города только лишь "узкий сухой ров", "земляной вал" с "частоколами". В отличие от описания городских укреплений, здесь уже не упоминается "выложенный" вал, т.е. даже эскарпа у вала, обращённого в сторону города, не было (либо, как вариант, Вердум о нём не упомянул), а венчал земляные укрепления частокол. Сложно представить, что именно эта преграда осталась непреодолимой, к примеру, для татар в 1667 г., и остаётся гадать - то ли так же было в 16-17 вв., то ли Вердум описал замок в период какого-то упадка или же он застал этап какой-то модернизации. Ну право сложно поверить, как в 16-17 вв. не последний замок воеводства могли оставить "раздетым" с напольной стороны, особенно, если вдохновлялись итальянскими аналогами. Тут или не достроили на момент фиксации, либо в момент фиксации замок пребывал в состоянии упадка. Это, очевидно, одно из тех описаний, на основе которых замок часто показывали в виде чуть ли не полностью окружённого частоколом укрепления. Тем интересней понять, насколько этот образ был типичным и характерным для замка. Тернопольскую синагогу я заочно отношу к категории оборонных объектов на основе общности черт, роднящих её с рядом других знаковых объектов той же категории. А тот факт, что Вердум, много где бывавший, считал её одним из самых роскошных еврейских храмов, заставляет особенно сильно жалеть о гибели синагоги в годы Второй мировой войны. Под "зимними мухами", как я понимаю, подразумевается снег, что вполне объяснимо, учитывая конец ноября. Тут особенно интересно то, о чём ничего не сказано - пересекая западную линию обороны города Вердум не упоминает никаких укреплений (не считая ранее/выше упомянутых озера, болот и укреплений замка), а ведь с этой стороны вроде бы находились Львовские городские ворота, откуда можно было попасть на ту самую "гроблю", по которой 28 ноября Вердум двинулся на запад. То ли Вердум не заметил этих ворот (при этом ворота, расположенные с напольной стороны, он счёл нужным упомянуть), то ли ворота были (что логично), но не настолько внушительные (в сравнении с западными), потому путешественник их и упоминать не стал. Так или иначе, отсутствие сведений о западной линии обороны города, как по мне, может свидетельствовать о её слабости, во всяком случае, на момент посещения города Ульрихом фон Вердумом. Тут интересно, что длину плотины ("гробли") Вердум оценил в 800 или 900 шагов, т.к. ок. 560-630 м., что в целом соответствует длине плотины, показанной на карте Ф. фон Мига.
  33. 1 point
    Історія про козаків Хмельницького і цей замок є описана М.Кордубою в книзі "Богдан Хмельницький в Белзчині та Холмщині": "До виявів реліґійно-національної ворожости серед місцевого населення прийшло в Потилічу. Тут міщани під проводом своїх православних священиків, Ісася та Ілька Процика, поруйнували костел і будинки латинської парохії та вбили уніятського священика. Довкільна шляхта зібралася в недалекім замку в Руді Маґерівській і пробувала боронитися під проводом Юрія Белзецького. Коли надійшов відділ козацького війська, пристали до нього потилицькі міщани та помагали козакам добувати замок. Замок добули, багато шляхти вирізали, самого Белзецького взяли в полон, відтак кинулися грабувати: козаки забирали дорогоцінності, золоті та срібні речі місцеві люди зброю й інвентар. "
  34. 1 point
    Ось, що пише про цей замок Яків Головацький в книжці "Галичанин" 1862 р., описуючи Кам'янку Волоську: А от коротенька стаття на Вікі, про битву, що відбулася біля цього замку, якщо вірити Головацькому https://uk.wikipedia.org/wiki/Битва_під_Магеровом
  35. 1 point
    Розташування замку на карті фон Міга: Жива карта
×