HOUSE MD Опубликовано: 2 октября 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано: 2 октября 2014 Обговорюється цей об'єкт: Замок у селі Глинна Село Глинна розташоване на колишній "стратегічній" дорозі, котра сполучала Козлів та Поморяни. Перша згадка датується 1502 роком, коли Ян Гологорський отримав с. Глинна згідно акту Жигмунта І. У 1607 році село і замок були зруйновані татарами. Але замок було відбудовано, і він чітко локується на австрійській карті І військової "хвилі": Карта Вдається його локувати і на супутниковому знімку: Але якими точками обмежино замчисько? Більш логічним є точки 1-2-3-4. Але між точками 2 та 5 на місцевості чітко проглядається бастіон: Південно-східна куртина також локалізується чітко (вигляд вздовж куртини на південно-західний (3) та південно-східний (4) бастіони): Замчисько забудовано, розташування будинків практично співпадає з картою Ф. фон Міга. Навряд чи це ті самі будівлі, але думаю що при їх будівництві використовувались фундаменти та матеріал старих: 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
vasylsahaidak Опубликовано: 8 октября 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано: 8 октября 2014 В архівних документах Поморянського замку за 1589 р зазначено, що Ян Сенівський був влаником замку в Глинній збудованого в 1538 році. Взято з книги "Зборівщина історія і сьогодення": 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 4 декабря 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано: 4 декабря 2019 "Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich", Том 2 (1881 г.), стр. 588-589 Цитата ... dwór, pięknie położony na pagórku nad stawem, niegdyś obronny zameczek, jak świadczą pozostałe części wałów i co potwierdzają starzy ludzie miejscowi. Własność Zofii z hr. Komorowskich baronowej Czechowiezowej. В переводе: Цитата двор, красиво расположенный на холме над озером, некогда оборонный замочек, о чём свидетельствуют оставшиеся части валов и что подтверждают местные люди. [Село] собственность Софии из графского [рода] Коморовских, баронессы Чеховежовой. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 4 декабря 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано: 4 декабря 2019 В 13 томе издания Galicja na józefińskiej mapie topograficznej 1779-1783 находим оригинал карты Фридриха фон Мига с видом на Глинную, а также описание села, оставленное кем-то из австрийских военных. Фрагмент оригинала карты (секция №363): Можем сравнить, как выглядит участок замочка на оригинале (слева) и копии (справа): №1 отметил место предполагаемых ворот. На оригинале довольно чётко показана постройка, интегрированная в вал. Тянет предположить, что это объём ворот. На оригинале основным жилым зданием кажется постройка под №2, тогда как на копии она уже не так выделяется размерами. Два здания под №3 - это, возможно, два боковых флигеля. №4 - ещё одна вспомогательная постройка, задвинутая в угол двора. Украинский перевод описания: Цитата ГЛИННА Відстані: Золочівка 1/2, Мала Плавуча 1/8, Хоробрів 1/2, Августівка 3/4. Солідні будівлі: Двір збудований з дерева, оточений чотирикутним земляним валом старого зразка. Води: Стрипа утворює тут остатнім часом великий став, про характеристики якого було вже згадано при [описі] Малої Плавучій.* Луки і болота: Луки з огляду на ріку Стрипу дуже заболочені, їх неможливо подолати. Дороги: Гостинець, який проходить з Козлова до Поморян, має добру тверду основу, так само й інші дороги. Гори: Поселення розташоване на краю вкритих полями пагорбів, які домінують над протилежною стороною. Примітки: Через згадану вже річку Стрипу з огляду на багнисте дно неможливо пройти ніде, крім Глинної й Каплинців; а цілу долину, починаючи від згаданих сіл, легко затопити. ------------ * З опису Малої Плавучої: Так звана річка Стрипа утворює тут великий став глибиною 4-6 стіп і шириною 400-600 кроків, через який неможливо пройти поза греблею. Однак [її вода] придатна для пиття. Приведённое здесь описание объекта хоть и краткое, но всё же не лишено интересных деталей. Во-первых, интересно, что объект классифицирован как укреплённый двор, а не замок. Во-вторых, чётко упомянуто, что постройки двора были выполнены из дерева, хотя при взгляде на карту может создаться впечатление, что там могли быть каменные строения. Описание в оригинале (на немецком): Цитата GLINNA Entfernung: Sloczuwka 1/2, Plawucza m. 1/8, Korobiuw 1/2, Augustówka 3/4. Solide Gebäude: Ein von Holz gebauten Edelhof, so aber mit einem 4-eckichten Erdwerck alter Arth eingeschlossen ist. Wässer: Die Strippa macht hier neuerdings einen grossen Teich, dessen Eygenschafft schon bey Plawuczka m. beschrieben worden. Wiesen und Sümpfe: Die Wiesen seynd wegen des Strippa Bach sehr morastig und inpracticabl. Wege: Die Strassen, so von Koslow nach Pomorczany gehet, ist guten und harten Bodens, so auch die übrige Weege. Berge: Der Orth ligt am Rande befeldeter Anhöhen, die die entgegen Seite dominiren. Anmerkung: Der schon benante Strippa Bach kann auser Glinna und Kaplince wegen seines morastigen Grundes nicht passiret werden, wie dann auch das ganze Thall, von obbenanten 2 Örtern angefangen, leicht zu überschwemen ist. Польский перевод описания + примечания: Цитата GLINNA [778] Odległości: Złoczówka 1/2, Płaucza Mała 1/8, Chorobrów 1/2, Augustówka 3/4. Solidne budowle: Dwór szlachecki [779] zbudowany z drewna, obwiedziony czworobocznym dziełem ziemnym starej szkoły. Wody: Strypa tworzy tu ostatnio wielki staw [780], którego właściwości zostały już opisane przy Płauczy Małej. Łąki i bagna: Łąki są bardzo grząskie i nie do pokonania z powodu strumienia Strypa. Drogi: Trakt, który przebiega z Kozłowa do Pomorzan, ma dobre twarde podłoże, tak jak również pozostałe drogi. Góry: Miejscowość leży na skraju pokrytych polami wzgórz [781], które dominują stronę przeciwną. Uwagi: Wzmiankowany już strumień Strypa jest poza Glinną i Kaplińcami nie do przejścia z powodu grząskiego dna, jak również cała dolina, poczynając od wspomnianych miejscowości, jest łatwa do zalania. ------------ 778. Wcześniej Chlyna i Hiena, na Mp72LOs. i później - Glinna (Uhorczak 1939), dziś wś Hlynna (rejon Kozova, OT). Rozłożona na pr. brzegu Strypy, spiętrzonym tu groblą w staw (Gliński Staw, Mp75Sk); dwór na wysokości grobli (zob. przyp. 779); cerkiew p.w. św. Mikołaja w dolnej cz. (Budzyński nr 439; zbudowana w 1735, przebudowana w 1852, http://decerkva.org.ua/ter/hlynna.html). 779. Dwór otoczony wałem (rejestrowany na Mp115K jako dwór z zamkiem; Mp28F; zamek na Mp75Sk; zamek i dwór na Mp25Tk; "dwór, pięknie położony na pagórku nad stawem, niegdyś obronny zameczek", SG 2 s. 588; Aftanazy 7 s. 301-302; relikty wałów na Mp25WIG). 780. Opis w sekcji 363, nr 7. 781. Kamienna Góra na pd., zob. przyp. 777. В примечаниях в свою очередь есть отсылки к следующим картам: Mp72LOs: Karte des Königreiche Galicien und Lodomerien in Seine Kreise und Districte eingetheilet (J. Liesganig, 1775-1776; rps Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Wrocławiu, sygn. 189/B/IV) Mp75Sk: Specialkarte der Österreichisch-Ungarischen Monarchie, 1:75 000 (wyd. 1875-1915) Mp115K: Administrativ Karte von den Königreichen Galizien und Lodomerien [...] von Carl Kümmerer... (ok. 1:115 000, Wiedeń 1855-1863) Mp28F: Militär Aufnahme von Galizien und der Bukowina, 1:28 000 (1861-1863; rps Archiwum Wojenne w Wiedniu, sygn. В IXa 387) Mp25Tk: Habsburger monarchie - Franzisco-Josephinische Landesaufnahme, 1:25000 (1869-1887) ed. K. u. k. Militär geographisches Institut in Wien (wersja elektroniczna: https://mapire.eu/de/map/thirdsurvey25000) Mp25WIG: Mapa szczegółowa Polski, Wojskowy Instytut Geograficzny, 1:25000 (1929-1939) Помимо наводок на несколько карт, где был обозначен двор/замок, также видим, что объект описан в 7 томе труда Романа Афтанази. Этого источника под рукой пока нет, но, думаю, чуть позже и до него доберёмся. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Filin Опубликовано: 4 декабря 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано: 4 декабря 2019 В примечаниях к описаниям карты Ф. фон Мига отмечено, что на карте Mp25Tk отмечены "zamek i dwór". Я вначале подумал, что это какая-то ошибка или опечатка, т.к. не мог понять, как один объект на карте мог получить сразу две подписи, но взгляну на карту убедился, что так оно и есть. Там отдельно есть подпись "Schl.", т.е. "Schloss" (в значении "резиденция") + подпись "Dwor Czehowicz", а как мы знаем из "Географического словаря", в конце 19 века селом и местным двором владела баронесса Чеховежова. Источник Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.