Перейти к публикации
Замки и Крепости Украины - Форум

Глинна (Глинная): замок


Рекомендованные сообщения

Обговорюється цей об'єкт: Замок у селі Глинна


Село Глинна розташоване на колишній "стратегічній" дорозі, котра сполучала Козлів та Поморяни. Перша згадка датується 1502 роком, коли Ян Гологорський отримав с. Глинна згідно акту Жигмунта І. У 1607 році село і замок були зруйновані татарами. Але замок було відбудовано, і він чітко локується на австрійській карті І військової "хвилі":

post-8-0-73587700-1412270685_thumb.jpg
Карта

Вдається його локувати і на супутниковому знімку:

post-8-0-63728400-1412271137_thumb.jpg

Але якими точками обмежино замчисько? Більш логічним є точки 1-2-3-4. Але між точками 2 та 5 на місцевості чітко проглядається бастіон:

post-8-0-17401700-1412271578_thumb.jpg post-8-0-27626200-1412271749_thumb.jpg


Південно-східна куртина також локалізується чітко (вигляд вздовж куртини на південно-західний (3) та південно-східний (4) бастіони):

post-8-0-58787300-1412272274_thumb.jpg post-8-0-79483500-1412272378_thumb.jpg


Замчисько забудовано, розташування будинків практично співпадає з картою Ф. фон Міга. Навряд чи це ті самі будівлі, але думаю що при їх будівництві використовувались фундаменти та матеріал старих:

post-8-0-59419300-1412272769_thumb.jpg post-8-0-37725400-1412272917_thumb.jpg post-8-0-89942900-1412272945_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В архівних документах Поморянського замку за 1589 р зазначено, що Ян Сенівський був влаником замку в Глинній збудованого в 1538 році.

Взято з книги "Зборівщина історія і сьогодення":

post-327-0-21305200-1412749902_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 лет спустя...

"Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich", Том 2 (1881 г.), стр. 588-589

Цитата

... dwór, pięknie położony na pagórku nad stawem, niegdyś obronny zameczek, jak świadczą pozostałe części wałów i co potwierdzają starzy ludzie miejscowi. Własność Zofii z hr. Komorowskich baronowej Czechowiezowej.


В переводе:

Цитата

двор, красиво расположенный на холме над озером, некогда оборонный замочек, о чём свидетельствуют оставшиеся части валов и что подтверждают местные люди. [Село] собственность Софии из графского [рода] Коморовских, баронессы Чеховежовой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 13 томе издания Galicja na józefińskiej mapie topograficznej 1779-1783 находим оригинал карты Фридриха фон Мига с видом на Глинную, а также описание села, оставленное кем-то из австрийских военных.

Фрагмент оригинала карты (секция №363):
glinna.jpg


Можем сравнить, как выглядит участок замочка на оригинале (слева) и копии (справа):

glinna-2.jpg

  • №1 отметил место предполагаемых ворот. На оригинале довольно чётко показана постройка, интегрированная в вал. Тянет предположить, что это объём ворот. 
  • На оригинале основным жилым зданием кажется постройка под №2, тогда как на копии она уже не так выделяется размерами.
  • Два здания под №3 - это, возможно, два боковых флигеля. 
  • №4 - ещё одна вспомогательная постройка, задвинутая в угол двора.
     

Украинский перевод описания:

Цитата

ГЛИННА

Відстані: Золочівка 1/2, Мала Плавуча 1/8, Хоробрів 1/2, Августівка 3/4.

Солідні будівлі: Двір збудований з дерева, оточений чотирикутним земляним валом старого зразка. 

Води: Стрипа утворює тут остатнім часом великий став, про характеристики якого було вже згадано при [описі] Малої Плавучій.*

Луки і болота: Луки з огляду на ріку Стрипу дуже заболочені, їх неможливо подолати.

Дороги: Гостинець, який проходить з Козлова до Поморян, має добру тверду основу, так само й інші дороги.

Гори: Поселення розташоване на краю вкритих полями пагорбів, які домінують над протилежною стороною.

Примітки: Через згадану вже річку Стрипу з огляду на багнисте дно неможливо пройти ніде, крім Глинної й Каплинців; а цілу долину, починаючи від згаданих сіл, легко затопити.

------------

* З опису Малої Плавучої: Так звана річка Стрипа утворює тут великий став глибиною 4-6 стіп і шириною 400-600 кроків, через який неможливо пройти поза греблею. Однак [її вода] придатна для пиття.

Приведённое здесь описание объекта хоть и краткое, но всё же не лишено интересных деталей. Во-первых, интересно, что объект классифицирован как укреплённый двор, а не замок. Во-вторых, чётко упомянуто, что постройки двора были выполнены из дерева, хотя при взгляде на карту может создаться впечатление, что там могли быть каменные строения.

Описание в оригинале (на немецком):

Цитата

GLINNA 

Entfernung: Sloczuwka 1/2, Plawucza m. 1/8, Korobiuw 1/2, Augustówka 3/4.

Solide Gebäude: Ein von Holz gebauten Edelhof, so aber mit einem 4-eckichten Erdwerck alter Arth eingeschlossen ist.

Wässer: Die Strippa macht hier neuerdings einen grossen Teich, dessen Eygenschafft schon bey Plawuczka m. beschrieben worden.

Wiesen und Sümpfe: Die Wiesen seynd wegen des Strippa Bach sehr morastig und inpracticabl.

Wege: Die Strassen, so von Koslow nach Pomorczany gehet, ist guten und harten Bodens, so auch die übrige Weege.

Berge: Der Orth ligt am Rande befeldeter Anhöhen, die die entgegen Seite dominiren.

Anmerkung: Der schon benante Strippa Bach kann auser Glinna und Kaplince wegen seines morastigen Grundes nicht passiret werden, wie dann auch das ganze Thall, von obbenanten 2 Örtern angefangen, leicht zu überschwemen ist.


Польский перевод описания + примечания:

Цитата

GLINNA [778]

Odległości: Złoczówka 1/2, Płaucza Mała 1/8, Chorobrów 1/2, Augustówka 3/4.

Solidne budowle: Dwór szlachecki [779] zbudowany z drewna, obwiedziony czworobocznym dziełem ziemnym starej szkoły.

Wody: Strypa tworzy tu ostatnio wielki staw [780], którego właściwości zostały już opisane przy Płauczy Małej.

Łąki i bagna: Łąki są bardzo grząskie i nie do pokonania z powodu strumienia Strypa.

Drogi: Trakt, który przebiega z Kozłowa do Pomorzan, ma dobre twarde podłoże, tak jak również pozostałe drogi.

Góry: Miejscowość leży na skraju pokrytych polami wzgórz [781], które dominują stronę przeciwną.

Uwagi: Wzmiankowany już strumień Strypa jest poza Glinną i Kaplińcami nie do przejścia z powodu grząskiego dna, jak również cała dolina, poczynając od wspomnianych miejscowości, jest łatwa do zalania.

------------

778. Wcześniej Chlyna i Hiena, na Mp72LOs. i później - Glinna (Uhorczak 1939), dziś wś Hlynna (rejon Kozova, OT). Rozłożona na pr. brzegu Strypy, spiętrzonym tu groblą w staw (Gliński Staw, Mp75Sk); dwór na wysokości grobli (zob. przyp. 779); cerkiew p.w. św. Mikołaja w dolnej cz. (Budzyński nr 439; zbudowana w 1735, przebudowana w 1852, http://decerkva.org.ua/ter/hlynna.html).

779. Dwór otoczony wałem (rejestrowany na Mp115K jako dwór z zamkiem; Mp28F; zamek na Mp75Sk; zamek i dwór na Mp25Tk; "dwór, pięknie położony na pagórku nad stawem, niegdyś obronny zameczek", SG 2 s. 588; Aftanazy 7 s. 301-302; relikty wałów na Mp25WIG).

780. Opis w sekcji 363, nr 7.

781. Kamienna Góra na pd., zob. przyp. 777.


В примечаниях в свою очередь есть отсылки к следующим картам:

  • Mp72LOs: Karte des Königreiche Galicien und Lodomerien in Seine Kreise und Districte eingetheilet (J. Liesganig, 1775-1776; rps Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Wrocławiu, sygn. 189/B/IV) 
  • Mp75Sk: Specialkarte der Österreichisch-Ungarischen Monarchie, 1:75 000 (wyd. 1875-1915)
  • Mp115K: Administrativ Karte von den Königreichen Galizien und Lodomerien [...] von Carl Kümmerer... (ok. 1:115 000, Wiedeń 1855-1863)
  • Mp28F: Militär Aufnahme von Galizien und der Bukowina, 1:28 000 (1861-1863; rps Archiwum Wojenne w Wiedniu, sygn. В IXa 387)
  • Mp25Tk: Habsburger monarchie - Franzisco-Josephinische Landesaufnahme, 1:25000 (1869-1887) ed. K. u. k. Militär geographisches Institut in Wien (wersja elektroniczna: https://mapire.eu/de/map/thirdsurvey25000)
  • Mp25WIG: Mapa szczegółowa Polski, Wojskowy Instytut Geograficzny, 1:25000 (1929-1939)

Помимо наводок на несколько карт, где был обозначен двор/замок, также видим, что объект описан в 7 томе труда Романа Афтанази. Этого источника под рукой пока нет, но, думаю, чуть позже и до него доберёмся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В примечаниях к описаниям карты Ф. фон Мига отмечено, что на карте Mp25Tk отмечены "zamek i dwór". Я вначале подумал, что это какая-то ошибка или опечатка, т.к. не мог понять, как один объект на карте мог получить сразу две подписи, но взгляну на карту убедился, что так оно и есть. Там отдельно есть подпись "Schl.", т.е. "Schloss" (в значении "резиденция") + подпись "Dwor Czehowicz", а как мы знаем из "Географического словаря", в конце 19 века селом и местным двором владела баронесса Чеховежова. 

glinna-3.jpg
Источник

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...