Filin Опубликовано: 24 июня 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано: 24 июня 2014 Обсуждаются эти объекты: городские укрепления и замок-крепость в Чигирине В сборнике научных трудов Історичне картознавство України (2004) была опубликована статья Ярослава Матвиишина "Живописні плани трьох українських замків-фортець з XVII ст. (Бара, Меджибожа, Чигирина) у Дипломатичному архіві Міністерства закордонних справ у Франції". Как сообщает статья, планы, о которых идёт речь в статье, были отправлены послом Нуателем с депешей королю Людовику XIV во Францию из Стамбула 28 января 1678 года. Имя автора планов нам неизвестно, но, судя по сведениям Нуателя, их нарисовал/начертил французский военный инженер, который, пребывая на службе у польского короля, занимался укреплением упомянутых твердынь. Это обстоятельство существенно повышает ценность планов. В рамках этой темы оставим в стороне план Меджибожа (Хмельницкая обл.) и план Бара (Винницкая обл.), и сосредоточим своё внимание на плане Чигирина. Статья: И план Чигирина с экспликацией: План даёт немало уникальных сведений по теме архитектуры замка-крепости. Укрепления показаны по состоянию до перестройки, детали которой зафиксированы на чуть более позднем плане Патрика Гордона (кронверк и т.д.). На французском плане замок выглядит более гармонично, чем на плане Патрика Гордона. Например, на рассматриваемом здесь плане замок воспринимается как чисто-бастионное сооружение, не видно непонятных башен, которые тут и там встречаются на плане Патрика Гордона и ряда других деталей, несколько искажающих облик более ранней версии укрепления. Показаны на плане и укрепления города, что также радует. Все храмы изображены символично, и тут интересно, что в качестве общего символа выбран образ (как мне кажется) укреплённого храма. К сожалению, опубликованные копии изображения хоть и приведены в цвете (за это большое спасибо), но особой резкостью не отличаются, потому ознакомиться с экспликацией и деталями плана либо сложно, либо вообще невозможно. Идеально было бы снабдить такой план переводом экспликации, но такого подарка нам не сделали. А ведь там 42 пункта... Насколько я понял, в Чигирине о существовании этого плана не знали до момента публикации упомянутой статьи. Но после того как в заповеднике о плане узнали, там, как я понял, постарались раздобыть его копию и, судя по всему, раздобыть её получилось, поскольку её можно увидеть в экспозиции музея Богдана Хмельницкого. Причём видно, что резкость и деталировка там более приятная, чем на плане, опубликованном в статье. Если поднапрячься, то можно уточнить нумерацию объектов на плане и даже попытаться прочитать текст экспликации. Хотя было бы логично, если бы работу по переводу выполнили бы в заповеднике, ведь план не рядовой. А может это уже сделали? Чтобы можно было нормально работать с изображениями из музея, нужно либо сделать нормальные фото или же выудить цифровые копии плана у тех, кто занимался созданием экспозиции музея. Пока же вот вам несколько моих слегка мыльных фото: Замок крупным планом: 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.